L'amendement de la Constitution se pose comme un impératif

Il est absolument nécessaire d'amender et de compléter la Constitution de 1992 pour l'adapter à la nouvelle situation.

Il est absolument nécessaire d'amender et decompléter la Constitution de 1992 pour l'adapter à la nouvellesituation.

C'est ce qu'a estimé le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN),lors de la séance plénière jeudi après-midi de la 1ère session de l'AN(13e législature), placée sous l'égide du vice-président de l'AN, UongChu Luu.

Selon le rapport présenté par le président dela Commission de la Loi, Phan Trung Ly, le Comité permanent de l'AN aproposé sept orientations majeures modifiant et complétant laConstitution de 1992. Celles-ci portent sur le régime politique ; lerégime économique ; culturel, éducatif, scientifique et technologique ;la défense de la Patrie ; les droits de l'homme, les droits et devoirsdes citoyens ; l'appareil d'Etat.

A propos du régimepolitique, la Constitution affirme la direction intégrale du Particommuniste du Vietnam envers l'Etat et la société, laquelle a étéreconnue par la population et dont l'AN est le représentant suprêmecomme il est déjà mentionné.

Elle affirme également quel'Etat vietnamien est l'Etat de droit socialiste du peuple, par lepeuple et pour le peuple ; tous les pouvoirs de l'Etat appartiennent àla population.

Sur ce point, le rapport a indiqué qu'ilfaut préciser le mode d'exécution par la population des pouvoirs del'Etat par le biais du mécanisme de la démocratie représentative et dela démocratie directe.

L'amendement de la Contitution de1992 se base aussi sur le fait que les pouvoirs de l'Etat sont unifiés,et il existe une répartition, une coordination et un contrôle sur lespouvoirs entre les organes publics dans l'exécution des droitslégislatifs, exécutifs et judiciaires, de sorte que chaque organepuisse accomplir pleinement ses tâches ainsi que ses attributions, etcoordoner étroitement ses actions avec d'autres organes pour créer unesynergie du pouvoir de l'Etat.

S'agissant des quatreConstitutions de 1946, de 1959, de 1980 et de 1992, le député NguyenDinh Quyen (Hanoi) a estimé que la Constitution de 1946 était celle del'époque de la fondation du pays et la Constitution de 1992 celle del'oeuvre de Renouveau et de développement national.

Selon lui, "l'amendement de la Constitution de 1992 doit se concentrersur la modification de la règlementation sur l'appareil d'Etat".

"Il faut indiquer clairement que le pouvoir de l'Etat appartient aupeuple et nécessite la coordination entre les organes d'Etat dans letravail législatif, exécutif et judiciaire", a-t-il souligné.

Partageant la même idée, plusieurs députés ont estimé que l'amendementde la Constitution de 1992 se focalisait sur l'appareil d'Etat. "Ilfaut conjuguer les efforts pour modifier la règlementation surl'appareil d'Etat et éclaicir le pouvoir de l'Etat", a proposé Tran DuLich.

L'organisation de l'appareil d'Etat du ressortcentral nécessite un mécanisme de contrôle des pouvoirs pourhiérarchiser les pouvoirs sans les abuser. L'organisation del'administration locale se doit de rehausser son autonomie.

Après avoir écouté les avis des députés, le vice-président de l'AN UongChu Luu a annoncé que le travail de modification et de complètement dela Constitution serait exposé à la séance de clôture avant d'être votépar l'AN pour adoption.

Selon le projet préliminaire, larécapitulation de l'exécution de la Constitution de 1992 sera déployéed'août 2011 à mars 2012. Le projet de Constitution (amendée) serasoumis à l'AN pour adoption en octobre 2013.

Jeudi en fin d'après-midi, l'AN a écouté le rapport sur la situation en Mer Orientale. -AVI

Voir plus

La province de Thai Nguyen (Nord) a conclu un programme de coopération en matière de communication avec cinq grands organes de presse. Photo : VNA

Cinq grands organes de presse vietnamiens renforcent leur coopération avec Thai Nguyen

La province de Thai Nguyen a signé, le 11 juin, un programme de coopération pour la période 2026-2030 avec cinq principaux organes de presse nationaux afin de renforcer la communication sur son potentiel de développement, ses atouts économiques, son patrimoine culturel et ses réalisations en matière de transformation numérique et de croissance durable.

Une route endommagée à la suite du séisme survenu près de la ville de General Santos, aux Philippines, le 9 juin 2026. Photo : Xinhua/VNA

Message de sympathie à la suite du séisme meurtrier dans le Sud des Philippines

À la suite du récent séisme qui a causé d’importantes pertes humaines et de lourds dégâts matériels dans le Sud des Philippines, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, ainsi que le Premier ministre Le Minh Hung ont adressé, le 11 juin, un message de sympathie au président philippin Ferdinand Romualdez Marcos.

Cérémonie de levée des drapeaux de l'ASEAN. Photo : VNA

Forum sur l’avenir de l’ASEAN : une plateforme stratégique pour façonner l’avenir de la région

Le Forum sur l’avenir de l’ASEAN 2026 (AFF 2026), organisé à Hanoï, constitue une plateforme stratégique permettant à l’ASEAN de dépasser la simple gestion des crises pour concevoir une vision régionale à long terme. Selon un expert malaisien, cette initiative renforce également le rôle diplomatique du Vietnam et favorise une coopération régionale plus résiliente et tournée vers l’avenir.

Le ministre-conseiller Nguyên Hai Luu s’exprime lors du débat du Conseil de sécurité consacré à au maintien de la paix et de la sécurité internationales, intitulé « promotion de solutions politiques au Moyen-Orient: médiation et dialogue pour une paix durable », à New York. Photo : VNA

Le Vietnam appelle au dialogue et à la médiation pour une paix durable au Moyen-Orient

Soulignant que ces crises infligent d’immenses souffrances aux civils, perturbent le commerce mondial et les approvisionnements énergétiques et érodent la confiance dans les mécanismes multilatéraux, le ministre-conseiller Nguyên Hai Luu a insisté sur le fait qu’il ne peut y avoir de solution militaire aux défis auxquels est confronté le Moyen-Orient.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Accélération de la mise en œuvre de la Résolution n°06 sur la politique extérieure

Selon le dirigeant To Lam, dans la nouvelle phase de développement du pays, la diplomatie est définie comme une mission « essentielle et permanente », jouant un rôle de premier plan dans la défense de la Patrie dès l’amont et à distance, ainsi que dans la création d’un environnement international favorable au développement national.

Lors de la rencontre entre le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc et le secrétaire d’État adjoint américain Christopher Landau. Photo : VNA

Vietnam–États-Unis : approfondir un partenariat stratégique global substantiel

: En recevant le vice-secrétaire d’État américain Christopher Landau à Hanoï, le vice-Premier ministre permanent Phạm Gia Túc a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer une coopération équilibrée et mutuellement bénéfique avec les États-Unis, notamment dans les domaines économique, commercial, scientifique et technologique.

Le secrétaire général et président Tô Lâm préside la séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et les organes concernés sur la mise en œuvre de la résolution n° 24-NQ/TW du Comité central du Parti du 11e mandat, à Hanoi, le 10 juin. Photo : VNA

Le leader Tô Lâm appelle à transformer les défis climatiques en moteur de développement

Selon le secrétaire général et président Tô Lâm, les défis liés au climat, à l’environnement et aux ressources naturelles ne doivent plus être considérés uniquement comme des obstacles à surmonter, mais également comme des leviers pour renouveler le modèle de croissance, faire émerger de nouveaux secteurs économiques, ouvrir de nouveaux champs de développement et créer de nouveaux avantages compétitifs pour le pays.

Lors de l’ouverture de la 181e session du Conseil de la FAO, qui se déroule à Rome, en Italie. Photo : VNA

FAO : le Vietnam, un modèle de coopération Sud-Sud efficace

Le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), Qu Dongyu, a mis en avant le Vietnam comme un exemple typique de coopération Sud-Sud efficace et de mise en œuvre réussie du programme « Une commune, un produit ».

Le vice-Premier ministre vietnamien Lê Tiên Châu (à gauche) et le président de la Chambre des représentants du Japon, Mori Eisuke. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam et le Japon veulent renforcer leur partenariat stratégique global

Le Japon demeure un partenaire économique de premier plan du Vietnam, le premier partenaire pour l’aide publique au développement et le travail, le troisième pour l’investissement, le quatrième pour le commerce et le tourisme, alors que la coopération entre les localités et les échanges entre les peuples ne cessent de se renforcer.