L'ambassadeur du Vietnam au Laos présente ses lettres de créance

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a présenté ses lettres de créance au secrétaire général du Parti et président lao, Thongloun Sisoulith, le 30 septembre à Vientiane.

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, présente ses lettres de créance au secrétaire général du Parti et président lao, Thongloun Sisoulith. Photo : VNA
L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, présente ses lettres de créance au secrétaire général du Parti et président lao, Thongloun Sisoulith. Photo : VNA


Vientiane, 1er octobre (VNA) – L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a présenté ses lettres de créance au secrétaire général du Parti et président lao, Thongloun Sisoulith, le 30 septembre à Vientiane.

Thongloun Sisoulith a noté que l'ambassadeur Nguyen Minh Tam prend ses fonctions à un moment où les relations bilatérales sont de plus en plus approfondies, pratiques et efficaces. Les deux pays se préparent activement aux 44e et 45e sommets de l'ASEAN et à la 45e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-45).

Il a demandé aux ministères et agences des deux pays de travailler en étroite collaboration pour mettre en œuvre efficacement les accords et traités de coopération de haut niveau, ainsi que la Déclaration commune Vietnam-Laos. Il a souligné que le diplomate joue un rôle essentiel en tant que pont entre les deux nations pour faciliter la mise en œuvre effective de ces accords.

Le dirigeant lao a exprimé sa conviction que durant son mandat, l'ambassadeur Nguyen Minh Tam continuera à conseiller efficacement les dirigeants des deux Partis et pays sur les relations entre le Vietnam et le Laos. Il a souligné la nécessité de renforcer les liens politiques, diplomatiques et de défense et de sécurité, notamment en réalisant des percées dans la coopération économique. Cela comprend la connexion des deux économies, ainsi que les secteurs financier, monétaire, des infrastructures, des transports, des télécommunications et du tourisme.

L'ambassadeur Nguyen Minh Tam a assuré au dirigeant lao que le Vietnam attache une grande importance et accorde la plus haute priorité à l'entretien et à la consolidation de la grande amitié, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale avec le Parti, l'État et le peuple lao. Avec le Laos, le Vietnam s'engage à préserver et à transmettre sa relation unique aux générations futures.

Nguyen Minh Tam a promis que lui, avec l'ambassade et ses agences, feront tout ce qui est en son pouvoir pour servir efficacement de pont et de coordinateur. Cela aidera les ministères, les agences et les localités à améliorer l'efficacité de la coopération avec leurs homologues lao, notamment la mise en œuvre réussie des accords de coopération de haut niveau et des Déclarations communes, ainsi que de l'accord de coopération Vietnam-Laos.

L'ambassade continuera à travailler en étroite collaboration avec la partie lao pour approfondir la grande amitié, la solidarité particulière et la coopération intégrale dans divers domaines entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples, a-t-il déclaré. - VNA

source

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.