L'ambassade britannique au Vietnam offre un soutien consulaire aux citoyens britanniques

L'ambassade britannique au Vietnam travaille en étroite collaboration avec les autorités vietnamiennes pour fournir un soutien consulaire aux citoyens britanniques touchés.
L'ambassade britannique au Vietnam offre un soutien consulaire aux citoyens britanniques ảnh 1

L'ambassadeur britannique au Vietnam Gareth Ward à l'aéroport international de Noi Bai (Photo: Twitter de l'ambassadeur)



Hanoi, 3 avril(VNA) - L'ambassade britannique au Vietnam a déclaré le 3 avril qu'au milieudes développements compliqués de COVID-19, elle travaille en étroite collaborationavec les autorités vietnamiennes pour fournir un soutien consulaire auxcitoyens britanniques touchés.

 L'ambassadeur britannique au Vietnam, GarethWard, a conseillé à tous les citoyens britanniques au Vietnam de mettre à jourrégulièrement les recommandations de voyage du ministère britannique desAffaires étrangères et du Commonwealth.

 Dans ses recommandations du 23 mars, l’ambassadea conseillé aux citoyens britanniques de ne pas aller à l'étranger si celan'était pas nécessaire. S'ils résident au Royaume-Uni et voyagent à l'étranger,y compris le Vietnam, ils doivent rentrer chez eux lorsque des vols commerciauxrestent disponibles.

 L'ambassade britannique au Vietnam partageégalement activement des informations avec les touristes britanniques auVietnam sur les vols commerciaux disponibles.

 L'ambassadeur Ward était présent à l'aéroportinternational de Noi Bai le 2 avril pour se renseigner sur la situation. Aprèsavoir appris qu'il reste des sièges disponibles sur les vols à destination duRoyaume-Uni, il a écrit sur sa page Twitter que les citoyens britanniquesdevraient rentrer chez eux immédiatement lorsque ces vols sont toujoursexploités.

 Il a noté que de telles recommandations nevisent pas les citoyens britanniques résidant au Vietnam.

 Le 31 mars, l'ambassadeur Ward et le consulgénéral du Royaume-Uni à Ho Chi Minh-Ville, Ian Gibbons, ont partagé plusieursconseils aux citoyens britanniques vivant et travaillant au Vietnam au milieude la pandémie.

 En conséquence, ils ont déclaré que lescitoyens britanniques devraient respecter la loi et les normes culturelles duVietnam et unir leurs forces pour contribuer à contenir l'épidémie mondiale.

 L’ambassadeur et le consul général duRoyaume-Uni ainsi que leur personnel à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville continuentà travailler en étroite collaboration avec les agences cncernées pour soutenirles citoyens britanniques, ainsi que pour renforcer les relations diplomatiquesentre le Vietnam et le Royaume-Uni. -VNA


source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.