Lam Dong favorise les investisseurs japonais dans l’agriculture de haute technologie

Lors d’une séance de travail le 12 mai dans la ville de Da Lat, les autorités de la province de Lam Dong, sur les hauts plateaux du Centre, et l'ambassadeur du Japon au Vietnam Hiroshi Fukada ont discuté du programme de coopération et d’investissement dans l'agriculture de haute technologie.
Lors d’une séance detravail le 12 mai dans la ville de Da Lat, les autorités de la provincede Lam Dong, sur les hauts plateaux du Centre, et l'ambassadeur du Japonau Vietnam Hiroshi Fukada ont discuté du programme de coopération etd’investissement dans l'agriculture de haute technologie.

Selonle vice-président du Comité populaire provincial, Pham S, le Comitépopulaire provincial, l'Agence japonaise de coopération internationale(JICA en abréviation anglaise) et l'Académie vietnamienne des sciencessociales mènent un projet d'assistance de Lam Dong dans le développementd'une agriculture multi-secteur et l'amélioration de l’environnementd’investissement dans ce secteur.

Ce projet porte sur lacréation d'une zone industrielle agricole, d'un centre de post-récolteet d'un marché en gros de fleurs à Da Lat, la modernisation des étapesde production végétale et de la culture des fleurs, le renforcement desactivités de commercialisation et de présentation des marques de légumeset de fleurs. La formation de main-d'œuvre et la recherche sur ledéveloppement agricole à court et moyen terme à Lam Dong sont égalementprévus.

En dehors de ses atouts pour le développementd'une agriculture de haute technologie, l'ambassadeur du Japon, leséconomistes et les investisseurs japonais ont souligné les faiblesses decette localité vietnamienne dans ce secteur, notamment un accès limitéaux capitaux, une production sporadique et une protection par desmarques encore insuffisantes.

A cette occasion, leministre de l'Agriculture et du Développement rural Cao Duc Phat ademandé à la partie japonaise de soutenir Lam Dông dans l'applicationdes normes de bonnes pratiques agricoles et dans l'intensification de lagestion de la sécurité alimentaire. -VNA

Voir plus

Collins Chong Yew Keat, analyste en affaires étrangères, en sécurité et en stratégie à l’Université de Malaya (Malaisie), au micro de la VNA. Photo: VNA

Le Vietnam émerge comme un nouveau moteur de croissance de la région

Le Vietnam a un fort potentiel pour devenir un nouveau moteur de croissance pour l’ASEAN, mais cela dépendra de sa capacité à passer d’une croissance axée sur les coûts à une croissance axée sur les compétences. La prochaine étape reposera sur le capital humain plutôt que sur une main-d’œuvre bon marché, l’éducation et la santé étant les piliers fondamentaux de sa compétitivité.

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.