L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale

Ces dernières années, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a pris des mesures concrètes pour devenir une agence multimédia produisant des informations de tous types.
L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 1Photo: VNA
  

Hanoï (VNA) - Le développement du journalisme multiplateforme et multimédia est aujourd'hui une tendance courante dans le monde. Ces dernières années, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a pris des mesures concrètes pour devenir une agence multimédia nationale produisant des informations sur tous types de supports : presse écrite, radio, télévision, journaux électroniques et livres.

Avec toutes sortes d'informations offertes sur diverses plates-formes modernes, la VNA a consolidé sa position en tant que ressource d'information officielle pour la presse nationale et internationale, et une source qui fournit des nouvelles directes au public.

L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 2

Avec des bureaux de représentation dans les 63 villes et provinces du pays et 30 bureaux de correspondants sur les cinq continents, l’agence dispose d'un fort contingent de journalistes qui  travaillent sur tout le territoire national et dans la plupart des régions clés du monde. La VNA est rapidement devenue un modèle d'agence multimédia.

La VNA a lancé le journal électronique VietnamPlus en 2008 et sa chaîne de télévision Vnews en 2010.  Plus tard, pour s'adapter à l'évolution des besoins en information, l'agence a créé en 2017 le Centre de base de données, de documentation et d'infographie, qui propose une large gamme de matériels sur les principaux événements actuels dans le pays et à l'étranger.

Elle a également de nombreux journaux et pages électroniques qui appliquent avec succès les technologies numériques   tels que le journal Tin Tuc (Nouvelles), le journal The thao Van hoa (Sport et Culture), le journal Bao Anh Viet Nam (Vietnam illustré) en dix langues...

 
L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 3Le journal Bao Anh Viet Nam (Vietnam illustré) en dix langues. Photo: VNA

Le 15 septembre 2015, la VNA a diffusé ses informations sur les réseaux sociaux, en commençant par la promotion de l'actualité en vietnamien puis dans d'autres langues comme l'anglais, le français, le chinois et l'espagnol.

Avec agilité et des investissements ciblés,  sur près de 60 produits d'information, la VNA dispose de nombreux journaux et sites Web qui ont appliqué avec succès les technologies de pointe  à la production de produits d'actualité. Des œuvres dans des formats tels que mégastorie, Rap News, infographie, etc… ont été produites.

La créativité et l'investissement des journalistes de la VNA, ainsi que leurs technologies, sont bien appréciés par les lecteurs.

La VNA  continue de contribuer activement à l’édification et à la défense de la Patrie, ainsi qu’au développement socio-économique du pays. En particulier, en diffusant des informations sur le Vietnam grâce à sa coopération avec plus de 40 agences et organisations de presse internationales importantes, la VNA contribue efficacement au développement des relations entre le Vietnam et les pays à travers le monde, et au processus d'intégration mondiale du Vietnam. -VNA

L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 4

Voir plus

Le Trung Khoa (à gauche), Do Van Nga. Photo : bocongan.gov.vn

Mise en examen de Le Trung Khoa dans une affaire de propagande contre l’État

Le 17 novembre, le ministère de la Sécurité publique a annoncé que l’Agence de sécurité d’enquête du ministère avait engagé des poursuites contre Le Trung Khoa dans l’affaire « Production, stockage, diffusion ou propagande d’informations, documents ou objets visant à s’opposer à l’État de la République socialiste du Vietnam ».

Au col de Khanh Lê (province de Khanh Hoa), un glissement de terrain a enseveli la route sous plusieurs centaines de mètres cubes de terre. Photo : VNA

Réparation urgente du glissement de terrain au col de Khanh Lê

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé, le 17 novembre, le télégramme officiel n°218/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités concernés de prendre des mesures urgentes pour remédier au grave glissement de terrain survenu dans la nuit du 16 novembre au col de Khanh Lê.

Le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs". Photo: VNA

Sensibiliser les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN à Hung Yên

Le 15 novembre, dans la commune de Dông Thai Ninh, province de Hung Yên, l'Escadron 11 du Commandement de la Région 1 des garde-côtes du Vietnam, en collaboration avec la Commission provincial de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a organisé le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs".

Des centaines de maisons de la commune de My Ly, province de Nghê An endommagées après les inondations. Photo: VNA

Appui international aux ménages défavorisés de Nghê An frappés par les catastrophes naturelles

Le Comité populaire de la province de Nghê An a annoncé, le 16 novembre, l'approbation de la réception du projet "Appui international pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles à Nghê An", financé par l'organisation Stichting Oxfam NOVIB au Vietnam. Cette aide non remboursable vise à soutenir 900 ménages pauvres, quasi pauvres et groupes vulnérables gravement touchés par le typhon WIPHA. Le projet sera mis en œuvre jusqu'au 31 décembre 2025.

Le secrétaire de l’Union de la jeunesse de la Télévision vietnamienne Nguyên Hoai Dam. Photo: VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : la jeunesse veut une stratégie dédiée aux ressources humaines

Dans le cadre des contributions au projet de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux cadres et représentants de la jeunesse ont souligné la nécessité d’une stratégie à long terme pour le développement des ressources humaines jeunes, considérées comme l’un des moteurs décisifs de la croissance du pays à l’ère numérique. Cette consultation vise à mobiliser la sagesse collective, à affirmer le rôle maître du peuple et à enrichir la réflexion stratégique du Parti dans la définition des orientations majeures pour la prochaine décennie.

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.