La VNA et la KPL renforcent leur coopération pour améliorer la qualité de l'information

La délégation de l’Agence vietnamienne d’information (VNA), conduite par son directeur général adjoint Le Quoc Minh, a été reçu par le ministre laotien de l'Information, de la Culture et du Tourisme.
La VNA et la KPL renforcent leur coopération pour améliorer la qualité de l'information ảnh 1Le directeur général adjoint de la VNA Le Quoc Minh (gauche) et le ministre laotien de l'Information, de la Culture et du Tourisme, Kikeo Khaykhamphithoune (Photo: VNA)

Vientiane (VNA) - Dans le cadre de la visite de travail au Laos du 8 au 11 décembre à l'invitation du directeur général de l’Agence de presse laotienne (KPL) Sounthone Khathavong, dans l’après-midi du 8 décembre à Vientiane, la délégation de l’Agence vietnamienne d’information (VNA), conduite par son directeur général adjoint Le Quoc Minh, a été reçu par le ministre laotien de l'Information, de la Culture et du Tourisme, Kikeo Khaykhamphithoune.

Le directeur général adjoint Le Quoc Minh a informé Kikeo Khaykhamphithoune des résultats de la coopération entre la VNA et la KPL ces derniers temps, avant de déclarer que la VNA entretenait actuellement une coopération bilatérale et multilatérale avec plus de 40 agences de presse et grandes organisations de presse internationales dans le monde, et que les relations avec la KPL étaient toujours spéciales et très étroites.

La VNA soutient toujours la KPL dans plusieurs domaines, en particulier dans la formation des cadres, journalistes, éditeurs, techniciens... En outre, la VNA aide également le Laos à moderniser ses infrastructures et installations techniques pour répondre aux besoins croissants en information de qualité... Dans les temps qui viennent, la VNA continuera à soutenir la KPL, en particulier dans la formation des ressources humaines, a affirmé Le Quoc Minh qui a exprimé l'espoir que le gouvernement et le ministère de l'Information, de la Culture et du Tourisme du Laos continueraient à soutenir les relations entre les agences de presse des deux pays, tout en créant des conditions favorables au bon fonctionnement du bureau permanent de la VNA au Laos.

Le ministre Kikeo Khaykhamphithoune a exprimé le souhait que la VNA continue de partager des expériences bonnes et efficaces dans le travail d'information pour la KPL, suggérer aux deux parties de prêter attention et de trouver des méthodes de formation appropriées et efficaces pour améliorer les qualifications et compétences professionnelles des fonctionnaires, journalistes et éditeurs de la KPL.

Dans le cadre de la visite de travail au Laos, la délégation de la VNA a eu un entretien avec celle de la KPL dirigée par son directeur général Sounthone Khanthavong.

Les deux parties ont examiné la mise en œuvre de l'accord de coopération entre les agences de presse des deux pays en 2019 et discuté des orientations de coopération en 2020 dans l'esprit de l'accord de coopération 2016-2020 entre la VNA et la KPL

Les deux parties ont convenu que d'ici 2020, elles continueraient d'améliorer la qualité des informations (nouvelles et photos quotidiennes), d'intensifier la propagande afin de développer l'amitié, la solidarité spéciale et la coopération intégrale entre les deux agences de presse, entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples en général.

En 2020, la VNA continuera d'aider la KPL à améliorer la qualité de la page web http:kpl.gov.la, recevoir le personnel de la KPL pour améliorer ses compétences professionnelles et fournir un soutien en équipements pour le studio de la KPL. La KPL continuera d'aider la VNA à publier la revue « Vietnam illustré » en laotien au Laos,  et à favoriser les activités des correspondants de la VNA au Laos...

À l’issue de l’entretien, le directeur général adjoint Le Quoc Minh et le directeur général Sounthone Khanthavong ont signé le procès-verbal de l’entretien qui servira de base pour la mise en œuvre des programmes et plans de coopération futurs. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.