La VNA doit maintenir sa position de l’agence d’information digne de confiance du Parti et de l'Etat

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé à l'Agence vietnamienne d’information (VNA) de maintenir sa position de l’agence d'information de confiance du Parti et de l'État.
La VNA doit maintenir sa position de l’agence d’information digne de confiance du Parti et de l'Etat ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc prend la parole lors de l'événement (Photo: VNA)


Hanoï, 13 septembre (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé à l'Agence vietnamienne d’information (VNA) de maintenir sa position de l’agence d'information de confiance du Parti et de l'État ainsi que de l’agence de presse prestigieuse de la région.

Lors d’une cérémonie marquant le 75e anniversaire de l’agence à Hanoï le 13 septembre, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a félicité des générations de dirigeants, journalistes, techniciens et employés de la VNA pour leur grande contribution à la cause de la construction et de la défense nationales. Il a également exprimé sa gratitude pour ses quelque 260 journalistes-martyrs, représentant les deux tiers du total du pays, pour avoir sacrifié leur vie lors de cette mission.

Il a rappelé que les moments historiques de la nation, couverts par les journalistes-soldats de la VNA, sont devenus connus et soutenus par le monde. Ses reporters et son personnel étaient présents sur presque tous les champs de bataille, ont surmonté une multitude de défis pour envoyer des nouvelles et des photos sur la lutte courageuse de la nation de manière rapide et objective, inspirant ainsi une forte volonté de retrouver l'indépendance nationale et la réunification, et créant une motivation pour mouvements d'émulation dans tout le pays.

S'appuyant sur les réalisations des 75 dernières années, la VNA doit prendre l'avant-garde du travail d'information et de vulgarisation, notamment en diffusant les politiques et directives du Parti, les lois de l'État, en contribuant à la mise en place des résolutions du Parti et de l'Assemblée nationale, des programmes et plans d'action du gouvernement dans la vie, dit-il.

Il a ajouté que la VNA doit également refléter rapidement les aspirations publiques, lutter contre les comportements négatifs, les allégations injustifiées de forces hostiles, sauvegarder fermement le fondement idéologique du Parti, protéger les politiques et les directives du Parti et de l'État ainsi que la souveraineté territoriale, maintenir la stabilité sociopolitique, contribuant à orienter les opinions publiques et à renforcer la confiance du public dans les dirigeants du Parti et de l'État.

Il a souligné la tâche importante immédiate de la VNA de sensibiliser le public aux congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 13e Congrès national du Parti, en couvrant les opinions de personnes issues de milieux sociaux sur les projets de documents et de rapports qui doivent être soumis au Congrès national du Parti.

Il a suggéré que la VNA conserve sa propre identité et sa valeur fondamentale en tant que «banque d'informations» pour le système de presse national et le public dans le pays et à l'étranger, au service des dirigeants et des organes de recherche du Parti et de l'État.

Le Premier ministre a chargé chaque journaliste de la VNA de continuer à améliorer son courage politique, ses compétences professionnelles et ses connaissances pour faire avancer le secteur, méritant ainsi le dévouement des générations passées pour la cause révolutionnaire nationale.

Selon lui, la VNA doit continuer à adopter les avancées technologiques pour se développer en une agence multimédia moderne utilisant la transformation numérique et l'intelligence artificielle.

À cette occasion, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, qui est également président du Conseil d'émulation et de récompense, a présenté l’Ordre du Travail de première classe à la VNA.

S'adressant à la cérémonie, Nguyen Duc Loi, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam,  directeur général de la VNA, a déclaré le 15 septembre 1945, depuis la station de transmission sans fil de Bach Mai à Hanoi, le texte intégral de la Déclaration d'indépendance et la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam étaient diffusés en vietnamien, anglais et français. L'événement a marqué la naissance d'une agence de presse de la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui République socialiste du Vietnam. C'était aussi le contenu des premières transmissions par la VNA, connue sous le nom de Viet Nam Thong tan xa (VNTTX) à l'époque.

Après la réunification nationale, en mai 1976, à la suite d’une instruction du Secrétariat du Comité central du Parti, le VNTTX et Thong Tan Xa Giai Phong (Agence de presse de la libération) - l’organisation de presse officielle dirigée par le Front de libération nationale du Sud-Vietnam créée le 12 octobre 1960, ont fusionné.

Un an plus tard, le Comité permanent de l'Assemblée nationale a publié une résolution approuvant le changement du nom vietnamien de l'agence de «Viet Nam Thong tan xa» en «Thong tan xa Viet Nam».

Il a affirmé qu'en toute circonstance, les informations de la VNA sont toujours orientées vers l'objectif d'indépendance, de liberté, de paix, de développement national et de bien-être des personnes.

Au cours des années 1980 et 1990, une série de quotidiens et hebdomadaires en vietnamien et en langues étrangères a fait ses débuts et a été accueillie par le public tel que le journal Sports & Culture, Viet Nam News et Le Courrier du Vietnam.

Au 21e siècle, la VNA s'est fixé pour objectif de diversifier les canaux de transmission et d'étendre la coopération internationale. Avec la naissance du fil de presse électronique VietnamPlus, de la chaîne de télévision VNews, des informations infographiques, de 12 actualités et photos bilingues pour les minorités ethniques, de la mégastoire publiée sur VietnamPlus, de son application et son site de médias sociaux, les actualités de l'agence ont été mises à la disposition du public dans le pays et à l'étranger à l'ère du numérique.

Les unités de presse de la VNA pour les services étrangers ont également popularisé l'image du Vietnam en tant que membre actif et responsable de la communauté internationale, remplissant la mission d'une agence de presse nationale clé pour les affaires extérieures, a-t-il déclaré.


Le directeur général a indiqué que la VNA a produit un certain nombre de produits d'information de haute qualité qui ont remporté des prix au pays et à l'étranger. Cette semaine, son projet «Say No to Fake News» a remporté le premier prix dans la catégorie «Meilleur projet pour la maîtrise de l'information» - l'une des dix catégories dans le cadre des Asian Digital Media 2020 Awards présentés par WAN-IFRA, l'Association mondiale des éditeurs de nouvelles.

Grâce à de telles contributions, la VNA a également reçu un certain nombre de décorations du Parti et de l’État telles que l’Ordre de l’Etoile d’or, l’Ordre de Ho Chi Minh, l’Ordre de l’Indépendance, les titres de Héros du travail en période de Renouveau et de Héros des forces armées populaires.

Avec un contingent d'environ 2 300 fonctionnaires, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés dans 63 villes et provinces du pays et 30  bureaux de représentation sur cinq continents, la VNA fournit actuellement des milliers de reportages, d'articles et de photos pour les médias nationaux et étrangers chaque jour, au service des dirigeants du Parti et de l'État et du public avec près de 70 produits d'information sous diverses formes. Il coopère également avec plus de 40 agences de presse dans le monde, apportant une contribution efficace aux liens entre le Vietnam et les pays du monde entier pendant le processus d’intégration du Vietnam, a-t-il déclaré.

A cette occasion, le secrétaire général du Parti et président Nguyen Phu Trong a également envoyé un panier de fleurs et une lettre de félicitations à la VNA. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.