La VNA accueille des journalistes de TV5 Monde

Un groupe de neuf journalistes de différents journaux francophones a effectué mardi 11 mars une visite de travail à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA en abréviation en anglais) à Hanoi, où ils réalisent un reportage sur la presse francophone du Vietnam.

Un groupe de neufjournalistes de différents journaux francophones a effectué mardi 11mars une visite de travail à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA enabréviation en anglais) à Hanoi, où ils réalisent un reportage sur la presse francophone du Vietnam.

Cette délégation avisité le Département d'informations pour l’étranger de la VNA quicomprend quatre sections en langues anglaise, française, espagnole,chinoise, et une cinquième de multimédia, totalisant 62 rédacteurs.

Ce Département produit et diffuse 150 - 160 articles par jour, soitenviron 4.000 articles par mois, en anglais, français, espagnol et enchinois sur le portail www.vnanet.vn et le sitewww.vietnamplus.vn . Il produit également quatre journaux télévisés -deux quotidiens en anglais et en chinois, et deux hebdomadaires enfrançais et en espagnol - sur la chaîne de télévision VNews de l'Agencevietnamienne d'information.

Les journalistes étrangersse sont plus particulièrement intéressés au bulletin d’informations enligne en français ainsi qu'au journal télévisé francophone diffusédimanche après-midi et rediffusé les lundi matin et mardi après-midi surla chaîne d’informations de la VNA, la VNews.

Elle avisité également des locaux de VNews et du Courrierdu Vietnam qui propose trois publications en français : un quotidien enligne, un magazine hebdomadaire et l'émission télévisée "Espacefrancophone".

Les journalistes francophones ont été «impressionnés » de la forte présence des femmes dans la pressefrancophone du Vietnam, celles qui ont réussi à assurer ledéveloppement du média, a déclaré Abdoulaye Thiam, journaliste duSoleil, un quotidien du Sénégal.

Pascal Priestley,rédacteur en chef adjoint de TV5 Monde qui a effectué de nombreusesvisites de travail au Vietnam depuis les années 1990, a constaté une «évolution importante » des publications en français du Vietnam, ainsique les efforts des journalistes vietnamiens pour maintenir une pressefrancophone ainsi que le rayonnement de cette langue dans le pays.

La délégation s’est rendue au siège de la VNAdans le cadre de la visite officielle au Vietnam du 13 au 15 marsprochain du secrétaire général de la Francophonie, M. Abdou Diouf. -VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.