La VNA accueille des journalistes de TV5 Monde

Un groupe de neuf journalistes de différents journaux francophones a effectué mardi 11 mars une visite de travail à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA en abréviation en anglais) à Hanoi, où ils réalisent un reportage sur la presse francophone du Vietnam.

Un groupe de neufjournalistes de différents journaux francophones a effectué mardi 11mars une visite de travail à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA enabréviation en anglais) à Hanoi, où ils réalisent un reportage sur la presse francophone du Vietnam.

Cette délégation avisité le Département d'informations pour l’étranger de la VNA quicomprend quatre sections en langues anglaise, française, espagnole,chinoise, et une cinquième de multimédia, totalisant 62 rédacteurs.

Ce Département produit et diffuse 150 - 160 articles par jour, soitenviron 4.000 articles par mois, en anglais, français, espagnol et enchinois sur le portail www.vnanet.vn et le sitewww.vietnamplus.vn . Il produit également quatre journaux télévisés -deux quotidiens en anglais et en chinois, et deux hebdomadaires enfrançais et en espagnol - sur la chaîne de télévision VNews de l'Agencevietnamienne d'information.

Les journalistes étrangersse sont plus particulièrement intéressés au bulletin d’informations enligne en français ainsi qu'au journal télévisé francophone diffusédimanche après-midi et rediffusé les lundi matin et mardi après-midi surla chaîne d’informations de la VNA, la VNews.

Elle avisité également des locaux de VNews et du Courrierdu Vietnam qui propose trois publications en français : un quotidien enligne, un magazine hebdomadaire et l'émission télévisée "Espacefrancophone".

Les journalistes francophones ont été «impressionnés » de la forte présence des femmes dans la pressefrancophone du Vietnam, celles qui ont réussi à assurer ledéveloppement du média, a déclaré Abdoulaye Thiam, journaliste duSoleil, un quotidien du Sénégal.

Pascal Priestley,rédacteur en chef adjoint de TV5 Monde qui a effectué de nombreusesvisites de travail au Vietnam depuis les années 1990, a constaté une «évolution importante » des publications en français du Vietnam, ainsique les efforts des journalistes vietnamiens pour maintenir une pressefrancophone ainsi que le rayonnement de cette langue dans le pays.

La délégation s’est rendue au siège de la VNAdans le cadre de la visite officielle au Vietnam du 13 au 15 marsprochain du secrétaire général de la Francophonie, M. Abdou Diouf. -VNA

Voir plus

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.