La transformation numérique est moteur de l'innovation

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé mercredi matin à Hanoï la 2e session du Comité national de la transformation numérique.
La transformation numérique est moteur de l'innovation ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 2e session du Comité national de la transformation numérique. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - "La transformation numérique est le moteur de l'innovation et la base d'une économie moderne", a déclaré le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la 2e session du Comité national de la transformation numérique.

Selon Pham Minh Chinh, également président du Comité national de la transformation numérique, les documents du 13e Congrès national du Parti ont identifié la transformation numérique comme une tâche importante, liée aux trois piliers principaux : le gouvernement numérique, l'économie numérique et la société numérique. Le Parti, l'État, le gouvernement et le Premier ministre accordent une attention particulière à la transformation numérique, à la construction d'un gouvernement numérique, d'une économie numérique, d'une société numérique et d'un citoyen numérique.

Le chef du gouvernement a demandé au Comité de mettre en œuvre des mécanismes et politiques visant à accélérer le processus de la transformation numérique nationale associé à la réforme administrative, à élaborer et à développer l'e-gouvernement, le gouvernement numérique, l'économie numérique, la société numérique et la ville intelligente; à faciliter la mise en œuvre de la 4e révolution industrielle au Vietnam.

Il a demandé au Comité de perfectionner les mécanismes au service de la transformation numérique, d'investir dans le développement d'infrastructures des technologies d'information, de renforcer le partenariat public-privé, de mobiliser les contributions de la population, d'innover la gouvernance pour s'adapter à la transformation numérique, et d'améliorer la qualité des ressources humaines.

Il faut vérifier, surveiller, prévenir et lutter contre les phénomènes négatifs, la corruption, les groupes d'intérêt liés à la transformation numérique, a-t-il indiqué.

Par ailleurs, Pham Minh Chinh a pointé les lacunes et les limites de la transformation numérique. Il a notamment souligné la nécessité de supprimer résolument le formalisme et l'ostentation dans le processus de transformation numérique.

Les ministères, branches et localités doivent continuellement innover, avoir une percée dans la pensée et une vision stratégique. En outre, il faut considérer les habitants et les entreprises comme le centre, l'objectif et le moteur de la transformation numérique, a souligné le chef du gouvernement.

Il faut valoriser la créativité, mobiliser toutes les ressources pour participer à la construction et au développement tant du système politique que du monde des affaires; promouvoir le développement des infrastructures numériques, renforcer la décentralisation, la personnalisation de la responsabilité, l'allocation des ressources, avoir un encouragement et une discipline stricte et opportune, harmoniser les intérêts entre l'État, les habitants et les entreprises, etc.

Concernant les tâches fondamentales pour le 2e trimestre, le Premier ministre a demandé aux ministres, responsables, aux Comités de pilotage de la transformation numérique à tous niveaux de mettre en œuvre des tâches assignées dans le programme national de la transformation numérique, la stratégie nationale pour le développement de l'e-gouvernement, la stratégie nationale pour le développement de l'économie numérique et de la société numérique, le Plan pour 2022 du Comité national de la transformation numérique. -VNA

Voir plus

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.