La taille moyenne des jeunes vietnamiens se classe au 4e rang en Asie du Sud-Est

Depuis 20 ans, la nutrition maternelle et infantile au Vietnam s'est bien améliorée. La hauteur moyenne des jeunes vietnamiens se classe au 4e rang en Asie du Sud-Est.
La taille moyenne des jeunes vietnamiens se classe au 4e rang en Asie du Sud-Est ảnh 1La hauteur moyenne des jeunes vietnamiens augmente après 20 ans. Photo: hanoimoi.com.vn

Hanoï (VNA) - Depuis 20 ans, la nutrition maternelle et infantile au Vietnam s'est bien améliorée. La hauteur moyenne des jeunes vietnamiens se classe au 4e rang en Asie du Sud-Est, derrière Singapour, la Thaïlande et la Malaisie, a-t-on appris lors d’un séminaire organisé le 28 juillet à Hanoï par le ministère de la Santé.

Tran Dang Khoa, directeur adjoint du Département de la santé maternelle et infantile relevant du ministère de la Santé, a fait savoir que la hauteur moyenne des jeunes femmes n'avait cessé d'augmenter pour atteindre respectivement 155,6cm et 168,1cm en 2020, contre 152,3cm et 162,3cm en 2000.

Selon lui, si les soins de santé maternelle et infantile ont connu de changements positifs, il reste une disparité entre les régions et entre les groupes ethniques.

Le taux de femmes enceintes recevant des soins prénatals au moins quatre fois pendant la grossesse dépasse les 80 %. Le taux de femmes accouchant auprès du personnel médical est  de 95- 97% et environ 80 % reçoivent des soins au cours de la première semaine suivant l'accouchement, a-t-il indiqué

Cependant, le taux de mortalité maternelle chez l’ethnie H’Mong est 7 à 8 fois plus élevé que chez les ethnies Kinh (ethnie majoritaire) et Tay, et le taux de mortalité des enfants de moins d’un an en milieu rural est deux fois plus élevé qu'en milieu urbain.

La mortalité néonatale dans des groupes ethniques reste élevée, représentant 70 à 80 % des décès des enfants de moins d'un an. Le taux de malnutrition chez les enfants issus des minorités ethniques est de 31,4%, contre 15% chez les Kinh.

La raison de ces problèmes, selon docteur Tran Dang Khoa, est attribuée à la pénurie de ressources humaines, de structures et d'équipements médicaux.

La taille moyenne des jeunes vietnamiens se classe au 4e rang en Asie du Sud-Est ảnh 2Manuel de santé maternelle et infantile.

Pour améliorer ces indicateurs, il est nécessaire de faire un bon nombre de travaux, dont l’élaboration d'un manuel de santé maternelle et infantile.

Ce manuel appliqué selon le modèle japonais a été mis en place en 1998 à la province de Ben Tre (Sud) et puis élargi à quatre provinces avec l’aide de l’Agence japonaise de coopération internationale (JICA).

Jusqu'à présent, le manuel de santé maternelle et infantile a été déployé dans l’ensemble du pays afin de détecter rapidement les risques et complications potentielles pendant la grossesse ainsi que les signes anormaux chez des enfants, contribuant ainsi à réduire la mortalité maternelle et infantile, a-t-il dit. -VNA


Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.