📝 Édito: La solidaritĂ© entre les compatriotes s’exprime avec force dans la dĂ©tresse

Le premier vol transportant 287 citoyens vietnamiens Ă©vacuĂ©s de la zone de guerre en Ukraine et entiĂšrement aux frais de l’État vietnamien a atterri le 8 mars Ă  midi Ă  l’aĂ©roport international de NĂŽi BĂ i.
📝 Édito: La solidaritĂ© entre les compatriotes s’exprime avec force dans la dĂ©tresse áșŁnh 1
Hanoi (VNA)– Le premier vol transportant 287 citoyens vietnamiens Ă©vacuĂ©s de la zone deguerre en Ukraine et entiĂšrement aux frais de l’État vietnamien a atterri mardi8 mars Ă  midi Ă  l’aĂ©roport international de NĂŽi BĂ i, Ă  Hanoi, depuis lacapitale roumaine Bucarest.
📝 Édito: La solidaritĂ© entre les compatriotes s’exprime avec force dans la dĂ©tresse áșŁnh 2Le premier vol transportant 287 citoyens vietnamiens Ă©vacuĂ©s de la zone de guerre en Ukraine a atterri le 8 mars Ă  l’aĂ©roport international de NĂŽi BĂ i. Photo : VNA

"Noussommes trĂšs Ă©mus par le soutien du Parti et de l’État qui ont organisĂ© ce volpour rapatrier les compatriotes fuyant le danger. Nous tenons Ă  exprimer toutenotre gratitude au Parti et Ă  l’État", a partagĂ© Phung Van Suu, l’un des287 passagers, qui a du mal Ă  dissimuler ses Ă©motions aprĂšs tant dedifficultĂ©s.

Le gosier serrĂ©,Phi Van TiĂȘn, un Vietnamien Ă©vacuĂ© de la ville d’Odessa a lui confiĂ© que "legouvernement est venu en aide avec des vols de secours qui nous rĂ©confortentdans nos tribulations. Nous, les compatriotes vietnamiens Ă  l’étranger, devonsune fiĂšre chandelle au gouvernement. Il s’agit d’un sentiment que nousn’oublierons jamais de toute notre vie".
Des milliers decitoyens vietnamiens sont en train d’ĂȘtre Ă©vacuĂ©s de la zone de guerre enUkraine. Au milieu des tribulations et des difficultĂ©s, les sentiments entreles compatriotes ont de nouveau mis du baume au cƓur.
📝 Édito: La solidaritĂ© entre les compatriotes s’exprime avec force dans la dĂ©tresse áșŁnh 3Des enfants parmi les passagers. Photo : VNA

Faire en sorteque les citoyens vietnamiens s’éloignent le plus possible de la zone de guerreet ne manquent pas de nourriture pendant leur Ă©vacuation, telle est la devisedes organes de reprĂ©sentation du Vietnam dans les pays voisins de l’Ukraine quitravaillent Ă  l’organisation des vols de rapatriement.

Jusqu’au soir du7 mars, les organes de reprĂ©sentation du Vietnam dans un certain nombre de paysd’Europe de l’Est comme la Pologne, la Roumanie, la Hongrie, la Slovaquie et laMoldavie ont accueilli environ 3.500 Vietnamiens Ă©vacuĂ©s de la zone de guerreen Ukraine.

AprÚs le premiervol depuis la Roumanie, le deuxiÚme vol prévu mercredi 9 mars depuis la PologneramÚnera environ 270 citoyens au Vietnam.

Accorder la plushaute prioritĂ© Ă  la protection des citoyens, de leur vie, de leurs biens, deleurs intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes constitue la politique consĂ©quente et rĂ©currente duParti et de l’État vietnamiens qui se manifeste avec force lors de l’évacuationdes citoyens vietnamiens de la zone de guerre en Ukraine.
📝 Édito: La solidaritĂ© entre les compatriotes s’exprime avec force dans la dĂ©tresse áșŁnh 4Les citoyens vietnamiens Ă©vacuĂ©s de la zone de guerre arrivent Ă  l’aĂ©roport international de NĂŽi BĂ i. Photo : VNA

C’était aussidans cet esprit que des vols de secours avaient ramenĂ© des travailleursvietnamiens depuis la Libye il y a plus de 10 ans, lorsque le gouvernement avaitdirigĂ© la mise en place d’un pont aĂ©rien, avec 10 vols effectuĂ©s du 1er au 13mars 2021 pour rapatrier en toute sĂ©curitĂ© plus de 3.000 citoyens vietnamiens bloquĂ©sdans ce pays.

ImpossibleĂ©galement de ne pas mentionner le vol de secours, ramenant chez eux descitoyens vietnamiens de Wuhan, dans la province du Hubei, en Chine en fĂ©vrier2020, alors que Wuhan Ă©tait l’épicentre de l’épidĂ©mie de Covid-19 et coupĂ©e dumonde.

Dans les tribulations, l’ardeur des sentiments entre lescompatriotes, l’attention portĂ©e par le Parti et l’Etat vietnamiens auxcitoyens vietnamiens vivant Ă©loignĂ©s du pays natal rĂ©chauffent les cƓurs. – VNA

Voir plus

Des Ă©tudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le dĂ©filĂ© militaire et civil cĂ©lĂ©brant le 50e anniversaire de la LibĂ©ration du Sud et de la RĂ©unification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam rĂ©affirme son engagement envers les droits de l’homme

À GenĂšve, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une dĂ©lĂ©gation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera Ă  un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du ComitĂ© des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hÎpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphĂšre paisible de la pagode Phat Tich, au cƓur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrĂštement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, prĂ©parĂ©es avec tout le cƓur par les fidĂšles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et rĂ©confort Ă  des centaines de personnes dĂ©munies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélÚre sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’AssemblĂ©e nationale a posĂ© les bases lĂ©gales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numĂ©rique. Le gouvernement a complĂ©tĂ© cet arsenal juridique par une sĂ©rie de 16 dĂ©crets et une rĂ©solution, concernant notamment la rĂ©forme des procĂ©dures administratives Ă  guichet unique et l’administration locale Ă  deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modÚle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numĂ©ro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hĂŽte de l’évĂ©nement. Photo: AUF

Hanoi accueille la premiùre finale Asie-Pacifique du concours “Ma thùse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la rĂ©gion Asie-Pacifique ont rivalisĂ© d’éloquence et de clartĂ© scientifique lors de la toute premiĂšre finale rĂ©gionale du concours “Ma thĂšse en 180 secondes” (MT180), organisĂ©e le 28 juin 2025 Ă  l’École supĂ©rieure du commerce extĂ©rieur de Hanoi (ESCE). Une grande premiĂšre dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale Ă  deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dĂšs le 1er juillet

Lors de la confĂ©rence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’aprĂšs-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’IntĂ©rieur, Nguyen Thi Ha, a dĂ©clarĂ© que le Premier ministre avait promulguĂ© 28 dĂ©crets et les ministĂšres concernĂ©s 58 circulaires, Ă©tablissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux Ă  compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille mĂ©ritante en difficultĂ© de logement Ă  Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donnĂ© des instructions prĂ©cises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations prĂ©caires Ă  l’échelle nationale, la mise en Ɠuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accĂ©lĂ©ration du dĂ©caissement des investissements publics pour l’annĂ©e 2025.

L’AssemblĂ©e nationale a adoptĂ© la loi modifiant et complĂ©tant certaines de la Loi sur dispositions la nationalitĂ©, le 14 juin. Photo : VNA

Une nouvelle loi assouplit les conditions de naturalisation au Vietnam

L’AssemblĂ©e nationale du Vietnam a adoptĂ© une loi assouplissant les conditions d’acquisition de la nationalitĂ©. Cette rĂ©forme vise Ă  attirer les investisseurs, scientifiques et experts Ă©trangers de haut niveau, au bĂ©nĂ©fice du dĂ©veloppement du pays.