«La Soirée vietnamienne» impressionne à Cannes

Au 70e Festival de Cannes, le Département du cinéma a collaboré avec plusieurs studios afin d'organiser «La Soirée vietnamienne - Vietnam Night».
«La Soirée vietnamienne» impressionne à Cannes ảnh 1Les artistes vietnamiens et les experts internationaux à la Soirée vietnamienne. Photo: HNM

Hanoi (VNA) - Au 70e Festival de Cannes, le Département du cinéma a collaboré avec plusieurs studios pour organiser «La Soirée vietnamienne - Vietnam Night».

L’événement a vu la participation de plus de 600 invités de pays du monde entier, dont de représentants de grands festivals cinématographiques comme Cannes, Venise, Hong Kong,  Pusan ou Tokyo..., ainsi que des metteurs en scène de renommée mondiale. 

Lors de l’ouverture, le vice-ministre de la Culture, du Sport et du Tourisme Vuong Duy Bien a souligné qu’il s’agissait d’une bonne occasion puisque, pour une première fois, le cinéma vietnamien est présent officiellement à l'un des plus grands festivals mondiaux de cinéma. C’est aussi une passerelle pour les cinéastes vietnamiens afin d’accéder aux nouvelles tendances du cinéma dans le monde. 

A l’issue de l’ouverture, Mme Ngo Phuong Lan, directrice du Département du cinéma, et M. Loic Wong, directeur du Département du cinéma de l'Institut français, ont signé un accord pour dynamiser la coopération entre les deux pays dans ce secteur. 

A cette occasion, ont été présentés plusieurs films vietnamiens dont «Culi Khong Bao Gio Khoc» (Le loris ne pleure jamais) du metteur en scène Pham Ngoc Lan, «Vi» (Goût) de Le Bao et «Vo Ba» (La troisième femme) de Nguyen Phuong Anh et «Dao cua dan ngu cu» (L’île des aubains) de Hong Anh. -CPV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.