La Société générale de géologie du Vietnam proteste contre les actes de la Chine

La Société générale de géologie du Vietnam a publié jeudi une déclaration de protestation contre les agissements de la Chine en Mer Orientale.
La Société générale degéologie du Vietnam a publié jeudi une déclaration de protestationcontre les agissements de la Chine en Mer Orientale.

Cette déclaration rappelle que la Chine a implanté sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et sur leplateau continental du Vietnam, mobilisé des avions et de nombreuxnavires, dont des bâtiments de guerre, pour la protéger. Plus graveencore, les navires des garde-côtes et de surveillance maritime chinoisfont preuve d'une forte agressivité en employant des canons à eau contreles navires de la Garde-côte, de la Surveillance des ressourceshalieutiques et des bateaux de pêche du Vietnam. Ils les ont mêmepercutés, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes.

Ces actes sont une atteinte évidente à lasouveraineté, aux droits souverains et de juridiction du Vietnam en MerOrientale. Ils vont à l'encontre du droit international, de laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982)et de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)signée en 2002 entre la Chine et les pays membres de l'ASEAN(Association des nations de l'Asie du Sud-Est), ainsi que des accordspris entre les deux Partis et les deux Etats vietnamiens et chinois. Ilsont une incidence directe sur les relations d'amitié traditionnelles etde coopération entre le Vietnam et la Chine, et menacent sérieusementla paix, la stabilité, la liberté et la sécurité de la navigation en MerOrientale.

La Société générale de géologie du Vietnam aaffirmé que les activités de recherche géologique, d'exploration etd'exploitation des ressources naturelles menées par le Vietnam en MerOrientale ont uniquement lieu sur son plateau continental et dans sazone économique exclusive, conformément à la CNUDM 1982.

Elle a énergiquement protesté contre les actes illégaux de la Chine etlui a demandé de retirer immédiatement sa plate-forme de forage et desnavires d'escorte des eaux vietnamiennes, de ne pas laisser sereproduire de tels actes dans l'avenir, et de respecter strictement ledroit international, notamment la CNUDM 1982.

La Sociétégénérale de géologie du Vietnam soutient également la position duVietnam qui est de régler les différends par des mesures pacifiquesconformément au droit international, ainsi que du respect des principesd'égalité et de respect mutuel dans ses relations internationales, et cedans l'intérêt des peuples comme de la paix et la stabilité dans larégion comme dans le monde.

Elle a aussi appelé laSociété de géologie de la Chine, l'Union internationale des sciencesgéologiques (IUGS), la Fédération des organisations d'ingénieurs del'ASEAN (CAFEO), ainsi que les géologues chinois et étrangers, à éleverla voix afin de faire valoir la justice et le droit international.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dontplusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eauxvietnamiennes, 80 milles marins à l'intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam.

Lesnavires d’escorte chinois ont attaqué avec des canons à eau etdélibérément percuté les navires vietnamiens en mission, du 3 mai au 5juin, blessant 12 surveillants de la pêche et endommageant 24 navires,parmi lesquels figurent 19 de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam et 5 autres de la Garde-côte du Vietnam.

En plus d’un mois depuis l’installation illégale par la Chine de saplate-forme Haiyang Shiyou-981 dans les eaux vietnamiennes, le Vietnam aprocédé à plus de 30 échanges et dialogues sous diverses formes et àdifférents niveaux avec la Chine afin de lui demander de mettre fin àses atteintes aux droits souverains, à la juridiction comme à lasouveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoang Sa.

Le 4juin, le Vietnam a adressé une troisième note diplomatique à la Chinepour protester et exiger qu’elle respecte sérieusement le droitinternational et cesse immédiatement ses activités qui violent lesdroits souverains et la juridiction du Vietnam sur sa zone économiqueexclusive et son plateau continental.

Cependant, la Chinen’a pas seulement failli à répondre à la bonne volonté du Vietnam, maisaussi arbitrairement a élargi la sphère d’activité de sa plate-forme enla déplaçant à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111degrés 34 minutes et 11 secondes de longitude Est, 60 milles marins àl’intérieur du plateau continental et de zone économique exclusive duVietnam. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.