La Société générale de géologie du Vietnam proteste contre les actes de la Chine

La Société générale de géologie du Vietnam a publié jeudi une déclaration de protestation contre les agissements de la Chine en Mer Orientale.
La Société générale degéologie du Vietnam a publié jeudi une déclaration de protestationcontre les agissements de la Chine en Mer Orientale.

Cette déclaration rappelle que la Chine a implanté sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et sur leplateau continental du Vietnam, mobilisé des avions et de nombreuxnavires, dont des bâtiments de guerre, pour la protéger. Plus graveencore, les navires des garde-côtes et de surveillance maritime chinoisfont preuve d'une forte agressivité en employant des canons à eau contreles navires de la Garde-côte, de la Surveillance des ressourceshalieutiques et des bateaux de pêche du Vietnam. Ils les ont mêmepercutés, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes.

Ces actes sont une atteinte évidente à lasouveraineté, aux droits souverains et de juridiction du Vietnam en MerOrientale. Ils vont à l'encontre du droit international, de laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982)et de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)signée en 2002 entre la Chine et les pays membres de l'ASEAN(Association des nations de l'Asie du Sud-Est), ainsi que des accordspris entre les deux Partis et les deux Etats vietnamiens et chinois. Ilsont une incidence directe sur les relations d'amitié traditionnelles etde coopération entre le Vietnam et la Chine, et menacent sérieusementla paix, la stabilité, la liberté et la sécurité de la navigation en MerOrientale.

La Société générale de géologie du Vietnam aaffirmé que les activités de recherche géologique, d'exploration etd'exploitation des ressources naturelles menées par le Vietnam en MerOrientale ont uniquement lieu sur son plateau continental et dans sazone économique exclusive, conformément à la CNUDM 1982.

Elle a énergiquement protesté contre les actes illégaux de la Chine etlui a demandé de retirer immédiatement sa plate-forme de forage et desnavires d'escorte des eaux vietnamiennes, de ne pas laisser sereproduire de tels actes dans l'avenir, et de respecter strictement ledroit international, notamment la CNUDM 1982.

La Sociétégénérale de géologie du Vietnam soutient également la position duVietnam qui est de régler les différends par des mesures pacifiquesconformément au droit international, ainsi que du respect des principesd'égalité et de respect mutuel dans ses relations internationales, et cedans l'intérêt des peuples comme de la paix et la stabilité dans larégion comme dans le monde.

Elle a aussi appelé laSociété de géologie de la Chine, l'Union internationale des sciencesgéologiques (IUGS), la Fédération des organisations d'ingénieurs del'ASEAN (CAFEO), ainsi que les géologues chinois et étrangers, à éleverla voix afin de faire valoir la justice et le droit international.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dontplusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eauxvietnamiennes, 80 milles marins à l'intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam.

Lesnavires d’escorte chinois ont attaqué avec des canons à eau etdélibérément percuté les navires vietnamiens en mission, du 3 mai au 5juin, blessant 12 surveillants de la pêche et endommageant 24 navires,parmi lesquels figurent 19 de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam et 5 autres de la Garde-côte du Vietnam.

En plus d’un mois depuis l’installation illégale par la Chine de saplate-forme Haiyang Shiyou-981 dans les eaux vietnamiennes, le Vietnam aprocédé à plus de 30 échanges et dialogues sous diverses formes et àdifférents niveaux avec la Chine afin de lui demander de mettre fin àses atteintes aux droits souverains, à la juridiction comme à lasouveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoang Sa.

Le 4juin, le Vietnam a adressé une troisième note diplomatique à la Chinepour protester et exiger qu’elle respecte sérieusement le droitinternational et cesse immédiatement ses activités qui violent lesdroits souverains et la juridiction du Vietnam sur sa zone économiqueexclusive et son plateau continental.

Cependant, la Chinen’a pas seulement failli à répondre à la bonne volonté du Vietnam, maisaussi arbitrairement a élargi la sphère d’activité de sa plate-forme enla déplaçant à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111degrés 34 minutes et 11 secondes de longitude Est, 60 milles marins àl’intérieur du plateau continental et de zone économique exclusive duVietnam. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.