La secrétaire d’Etat adjointe américaine reçue par des dirigeants vietnamiens

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE), Hà Kim Ngoc, a reçu le 3 mars à Hanoi la secrétaire d’État adjointe américaine chargée du contrôle des armes et de la sécurité internationale, Mme Rose Gottemoeller, en visite de travail au Vietnam.

Le vice-ministrevietnamien des Affaires étrangères (AE), Hà Kim Ngoc, a reçu le 3 mars àHanoi la secrétaire d’État adjointe américaine chargée du contrôle desarmes et de la sécurité internationale, Mme Rose Gottemoeller, en visitede travail au Vietnam.

Les deux parties ont discuté desmesures pour concrétiser le partenariat intégral, notamment dans lecontexte où les deux pays célèbrent le 20e anniversaire de lanormalisation de leurs relations diplomatiques. Elles ont aussi échangésur la coopération bilatérale dans le traitement des conséquences de laguerre, dont la neutralisation des bombes, des mines et munitions nonexplosées.

Le vice-ministre Hà Kim Ngoc a salué lacoopération du côté américain dans le déminage et l'élimination desmunitions non explosées et proposé aux États-Unis d'accélérer la mise enœuvre de projets dans ce domaine ainsi que d'autres activités pourpallier les conséquences de la guerre, conformément à la déclarationconjointe entre le président vietnamien Truong Tân Sang et son homologueaméricain Barack Obama de juillet 2013. Il a également affirmé que leVietnam continuera de travailler avec les États-Unis dans la luttecontre la prolifération des armes de destruction massive.

Mme Rose Gottemoeller a salué les progrès remarquables du Vietnam dansla lutte contre la prolifération des armes de destruction massive, lasignature de l’accord sur la sécurité nucléaire civile et saparticipation à l'Initiative de sécurité contre la prolifération desarmes de destruction massive. Elle s’est engagée à pousser legouvernement américain à consacrer davantage de ressources financières àla mise en oeuvre de projets de déminage.

Les deuxparties ont discuté de mesures destinées à maintenir la paix, lastabilité, la liberté et la sécurité maritime et aérienne en MerOrientale, dans le respect du droit international, dont la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et ce, afin de parvenirau Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le mêmejour, Mme Rose Gottemoeller a été reçue par le vice-ministre de laDéfense du Vietnam Nguyên Chi Vinh qui a insisté sur l’efficacité de lacoopération en matière de défense entre les deux pays, ainsi que sur lesrésultats de la collaboration dans la réparation des conséquences de laguerre et l’aide des victimes de l'agent orange/dioxine.

La partie américaine s’est engagée à renforcer les relations avec leVietnam à travers le règlement des conséquences des calamitésnaturelles, la recherche et le sauvetage, la garantie de la liberté etde la sécurité maritime, ainsi que le partage d'expérience en opérationde maintien de la paix des Nations Unies, a déclaré RoseGottemoeller.-NDEL/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.