La revue bilingue veut mieux servir les ethnies

La revue bilingue de la VNA veut mieux servir les ethnies

La VNA et le Comité de pilotage du Tay Nam Bo ont organisé une conférence sur l'amélioration de la qualité de la revue illustrée "Dan toc va Mien nui".
L'Agence vietnamienned'Information (VNA) et le Comité de pilotage du Tay Nam Bo (Nam Booccidental) ont organisé vendredi dans la ville de Can Tho uneconférence sur l'amélioration de la qualité de la revue illustréebilingue "Dan toc va Mien nui" (Ethnies et Région montagneuse) de la VNAdans le Tay Nam Bo.

M. Le Duy Truyen, vice-directeur généralde la VNA, a affirmé que la revue illustrée bilingue "Dan toc va Miennui" est une publication spécifique et unique destinée aux ethniesminotaires de plus de 40 provinces montagneuses du Tay Bac (Nord-Oest),du Tay Nguyen (Hauts Plateaux du Centre) et du Tay Nam Bo.

La rédaction oeuvre afin qu'une édition électronique voie le jour dansles plus brefs délais et dans toutes les langues ethniques possédant uneécriture, a souligné M. Le Duy Truyen. Il a également indiqué queparallèlement à sa tâche de transmettre opportunément les préconisationset politiques du Parti comme les lois de l'Etat au sein des ethniesminotaires, la revue devrait contribuer de même à préserver leur langueet, plus généralement, leurs valeurs culturelles traditionnelles.

M. Duong Quoc Xuan, chef adjoint du Comité de pilotage du Tay Nam Bo, avivement apprécié les efforts de la VNA dans la création de la revueillustrée bilingue "Dan toc va Mien nui" au service des Khmers au Nam Boet, plus généralement, de la communauté des ethnies minoritaires duVietnam, avant de demander à ce qu'elle comprenne des pages et rubriquesspécifiques au Tay Nam Bo.

Auparavant, des responsablesde la VNA ont eu une séance de travail avec ceux du Comité de pilotagedu Tay Nam Bo afin de dresser le bilan de leur coopération en matièred'information et de communication.

A cette occasion, laVNA a demandé au Comité de pilotage du Tay Nam Bo de continuer decollaborer étroitement dans la fourniture d'informations sur lasituation socioéconomique des localités de cette région.

M. Nguyen Phong Quang, vice-président du Comité de pilotage du Tay NamBo, a reconnu l'efficacité de la coopération bilatérale, avantd'affirmer que dans les temps à venir, le comité et les provinces de larégion intensifieront leur collaboration avec la VNA.

Larevue illustrée bilingue "Dan toc va Mien nui" déclinée en numérosbilingues Viet-Khmer, Viet-Cham, Viet-Bahnar, Viet-Jrai et Viet-Ede, estparue pour la première fois en juillet 2012 dans les provinces du TayNguyen, du Centre méridional et du Sud. Elle est issue du bulletinillustré "Dan toc va Mien nui" de la VNA dont le premier numéro remonte àjanvier 1991, lequel est devenu par la suite le premier journal du paysconsacré aux zones habitées par les minorités ethniques. En avril 2013,la VNA a publié trois nouvelles déclinaisons bilingues dans les languesViet-H'mong, Viet-K'Hor et Viet-M'Nong.

Aujourd'hui, larevue "Dan toc va Mien nui" paraît mensuellement à un tirage de 50.000exemplaires dans plus de 40 villes et provinces du pays. Selon lesprévisions, la VNA créera d'ici 2015 d'autres de ces produits bilinguespour toutes les ethnies possédant une écriture reconnue officillement.L'agence élabore également un projet de journal électronique dans cesmême langues.

L'ensemble de ces publications est un outileffectif contribuant à transmettre opportunément les préconisations etles politiques du Parti, ainsi que les lois de l'Etat, au sein de cespopulations. Elles contribuent de même à préserver la langue etl'écriture des ethnies minoritaires, comme à refuter les argumentationsdénaturées et autres complots des forces hostiles en vue de diviser lebloc de grande union nationale... -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite des patients soignés à l’Hôpital d’oncologie de Cân Tho. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh inspecte et dirige la levée des obstacles à Cân Tho

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a inspecté dimanche 19 octobre le déroulement des procédures administratives et le fonctionnement du système d’administration locale à deux niveaux et examiné le projet d’hôpital d’oncologie de Cân Tho, dont la construction est suspendue depuis des années ; et a visité un ensemble de logements sociaux à Cân Tho.

Le Premier ministre Phạm Minh Chinh à son arrivée à la rencontre avec les électeurs de Cân Tho, le 19 octobre. Photo : VNA

Cân Tho doit maximiser son potentiel comme pôle de croissance du delta du Mékong

La ville de Cân Tho devrait maximiser son potentiel unique et ses avantages comparatifs pour créer un nouvel espace de développement digne de son rôle de pôle de croissance dans la région du delta du Mékong, a déclaré dimanche 19 octobre le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de sa rencontre avec les électeurs de Cân Tho, à la veille de la prochaine session de l’Assemblée nationale.

Dans la perspective de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045, le Vietnam considère l'innovation comme un moteur clé de sa transformation économique. Photo: VNA

L’innovation au Vietnam doit commencer par l'humain et pour l’humain

Dans la perspective de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045, le Vietnam considère l'innovation comme un moteur clé de sa transformation économique. Pour que ce processus bénéficie réellement à l'économie et aux citoyens, les experts soulignent l'importance de fixer des priorités claires et des méthodes adaptées aux conditions vietnamiennes.

Le Vietnam se positionne comme un acteur résolu à bâtir un environnement numérique sécurisé, éthique et durable.

Le Vietnam en première ligne pour construire un cyberespace sûr et durable

Avec la participation attendue de près de 200 pays, la signature de la Convention à Hanoi sera un moment fort du multilatéralisme numérique, avec les Nations Unies en chef de file. Pour le Vietnam, c’est aussi une manière de réaffirmer son engagement ferme à lutter contre la cybercriminalité et à œuvrer pour un monde numérique sûr, ouvert et porteur de paix.