La revue bilingue veut mieux servir les ethnies

La revue bilingue de la VNA veut mieux servir les ethnies

La VNA et le Comité de pilotage du Tay Nam Bo ont organisé une conférence sur l'amélioration de la qualité de la revue illustrée "Dan toc va Mien nui".
L'Agence vietnamienned'Information (VNA) et le Comité de pilotage du Tay Nam Bo (Nam Booccidental) ont organisé vendredi dans la ville de Can Tho uneconférence sur l'amélioration de la qualité de la revue illustréebilingue "Dan toc va Mien nui" (Ethnies et Région montagneuse) de la VNAdans le Tay Nam Bo.

M. Le Duy Truyen, vice-directeur généralde la VNA, a affirmé que la revue illustrée bilingue "Dan toc va Miennui" est une publication spécifique et unique destinée aux ethniesminotaires de plus de 40 provinces montagneuses du Tay Bac (Nord-Oest),du Tay Nguyen (Hauts Plateaux du Centre) et du Tay Nam Bo.

La rédaction oeuvre afin qu'une édition électronique voie le jour dansles plus brefs délais et dans toutes les langues ethniques possédant uneécriture, a souligné M. Le Duy Truyen. Il a également indiqué queparallèlement à sa tâche de transmettre opportunément les préconisationset politiques du Parti comme les lois de l'Etat au sein des ethniesminotaires, la revue devrait contribuer de même à préserver leur langueet, plus généralement, leurs valeurs culturelles traditionnelles.

M. Duong Quoc Xuan, chef adjoint du Comité de pilotage du Tay Nam Bo, avivement apprécié les efforts de la VNA dans la création de la revueillustrée bilingue "Dan toc va Mien nui" au service des Khmers au Nam Boet, plus généralement, de la communauté des ethnies minoritaires duVietnam, avant de demander à ce qu'elle comprenne des pages et rubriquesspécifiques au Tay Nam Bo.

Auparavant, des responsablesde la VNA ont eu une séance de travail avec ceux du Comité de pilotagedu Tay Nam Bo afin de dresser le bilan de leur coopération en matièred'information et de communication.

A cette occasion, laVNA a demandé au Comité de pilotage du Tay Nam Bo de continuer decollaborer étroitement dans la fourniture d'informations sur lasituation socioéconomique des localités de cette région.

M. Nguyen Phong Quang, vice-président du Comité de pilotage du Tay NamBo, a reconnu l'efficacité de la coopération bilatérale, avantd'affirmer que dans les temps à venir, le comité et les provinces de larégion intensifieront leur collaboration avec la VNA.

Larevue illustrée bilingue "Dan toc va Mien nui" déclinée en numérosbilingues Viet-Khmer, Viet-Cham, Viet-Bahnar, Viet-Jrai et Viet-Ede, estparue pour la première fois en juillet 2012 dans les provinces du TayNguyen, du Centre méridional et du Sud. Elle est issue du bulletinillustré "Dan toc va Mien nui" de la VNA dont le premier numéro remonte àjanvier 1991, lequel est devenu par la suite le premier journal du paysconsacré aux zones habitées par les minorités ethniques. En avril 2013,la VNA a publié trois nouvelles déclinaisons bilingues dans les languesViet-H'mong, Viet-K'Hor et Viet-M'Nong.

Aujourd'hui, larevue "Dan toc va Mien nui" paraît mensuellement à un tirage de 50.000exemplaires dans plus de 40 villes et provinces du pays. Selon lesprévisions, la VNA créera d'ici 2015 d'autres de ces produits bilinguespour toutes les ethnies possédant une écriture reconnue officillement.L'agence élabore également un projet de journal électronique dans cesmême langues.

L'ensemble de ces publications est un outileffectif contribuant à transmettre opportunément les préconisations etles politiques du Parti, ainsi que les lois de l'Etat, au sein de cespopulations. Elles contribuent de même à préserver la langue etl'écriture des ethnies minoritaires, comme à refuter les argumentationsdénaturées et autres complots des forces hostiles en vue de diviser lebloc de grande union nationale... -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique et ministre des Affaires étrangères du Vietnam (droite) et Hynek Kmonicek, ambassadeur de la République tchèque. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la République tchèque

À l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam, l’ambassadeur de la République tchèque a été reçu par le ministre vietnamien des Affaires étrangères. La rencontre a permis de saluer les avancées marquantes des relations bilatérales et de réaffirmer la volonté des deux parties de renforcer davantage leur Partenariat stratégique.

Les véhicules de marchandises sont dédouanés par le poste frontalier international de Kim Thanh à Lao Cai. Photo: VNA

📝 Édito: Les difficultés d’application du Décret 46 ne sont pas un prétexte à parler de "défaillance systémique"

Les difficultés apparues lors de la mise en œuvre du Décret 46/2026/NĐ-CP sur la sécurité sanitaire des aliments ont été rapidement prises en charge par le gouvernement, permettant de lever les blocages aux frontières. Si ces ajustements appellent une analyse sérieuse et responsable, ils ne sauraient en aucun cas être instrumentalisés pour évoquer une prétendue "défaillance systémique".

Le secrétaire général du Parti To Lam (droite) reçoit l'ambassadeur de la Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : VNA

La Russie et le Vietnam consolident leur coopération dans divers domaines

"Malgré un contexte difficile – notamment l'ampleur sans précédent des sanctions imposées à la Russie par les pays occidentaux – nos liens avec le Vietnam ont continué de se renforcer dans de nombreux domaines. Un dialogue régulier et constructif à différents niveaux, y compris au plus haut niveau, en a été une condition essentielle", a souligné l'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko.

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm, le président du PPC Samdech Techo Hun Sen et le secrétaire général du PRPL Thongloun Sisoulith posent lors de leur réunion. Photo : VNA

Le consensus politique Cambodge-Vietnam-Laos oriente leur stratégie de développement

Commentant la visite d'État effectuée le 6 février au Cambodge par le secrétaire général Tô Lâm, le Dr Chheang Vannarith a déclaré que cette visite soulignait l’importance que le Vietnam accorde à ses relations avec le Cambodge. En tant que pays voisins, le Vietnam a toujours privilégié ses liens avec le Cambodge et le Laos, qui partagent des liens historiques et une tradition de solidarité et de bon voisinage.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (troisième à partir de la droite) avec des délégués participant au 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Des décisions stratégiques ouvrent une nouvelle ère pour l’essor de la nation

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a affirmé que le 14e Congrès national du Parti constituait une étape marquante dans les 96 ans d’histoire du Parti communiste vietnamien. Il a souligné l’esprit d’unité et de consensus qui caractérise ce congrès et reflète la volonté, la détermination, les aspirations au développement et la profondeur culturelle du Parti et du peuple dans cette nouvelle ère de développement.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Printemps au pays natal: Promovoir la diaspora comme acteur du développement

Ce programme permet aux Vietnamiens de l’étranger de rencontrer les dirigeants du Parti et de l’État, de s’informer sur les orientations du développement national et de partager des idées et des propositions en matière de science et de technologie, d’innovation, d’investissement, d’éducation et de promotion de l’image du Vietnam à l’étranger.