La République de Corée et le Vietnam ouvrent un nouveau chapitre des liens

La République de Corée et le Vietnam ouvrent un nouveau chapitre de coopération bilatérale

Le président de la République de Corée Yoon Suk Yeol et son épouse Kim Keon Hee effectueront une visite d’État au Vietnam du 22 au 24 juin à l’invitation du président vietnamien Vo Van Thuong.

Hanoi (VNA) –  Le présidentde la République de Corée Yoon Suk Yeol et son épouse Kim Keon Hee effectuerontune visite d’État au Vietnam du 22 au 24 juin à l’invitation du président vietnamienVo Van Thuong. A cette occasion, le président Yoon Suk Yeol a accordé uneinterview à l’Agence vietnamienne d’information (VNA).

La République de Corée et le Vietnam ouvrent un nouveau chapitre de coopération bilatérale ảnh 1Le président de la République de Corée Yoon Suk Yeol. Photo diffusée par la VNA 

- VNA : Après trois décennies d’établissementde relations diplomatiques, le Vietnam et la République de Corée ontofficiellement élevé leurs relations au niveau de "partenariat stratégiqueintégral" en décembre 2022. En tant que président de la République deCorée, comment évaluez-vous les nouvelles dimensions et le contenu de cepartenariat en termes de coopération bilatérale ?

Président Yoon Suk Yeol : Au cours destrois décennies écoulées depuis l’établissement des relations diplomatiques en1992, nos deux pays ont construit un partenariat exemplaire et mutuellementbénéfique sur tous les fronts. Il est important pour nous de développer desrelations bilatérales plus qualitatives et tournées vers l’avenir qui s’adaptentà des environnements intérieurs et extérieurs instables, plutôt que de secontenter de ce qui a déjà été réalisé.

Dans ce contexte, nos deux pays ont élevéleurs relations bilatérales au rang de "partenariat stratégique intégral"à l’occasion du 30e anniversaire des relations diplomatiques l’année dernière.Cela démontre à quel point les gouvernements et les peuples de nos deux payssont attachés à la solidarité, à l’élargissement du champ de la coopération età l’approfondissement des échanges bilatéraux.

Tout d’abord, j’ai l’intention de renforcerla coopération en matière de sécurité avec le Vietnam, afin qu’un ordre fondésur des règles puisse s’enraciner solidement dans la région Indo-Pacifique. LaRépublique de Corée continuera de coopérer avec le Vietnam en matière desécurité maritime. De plus, j’espère que la coopération dans l’industrie de ladéfense sera élargie davantage sur la base des prouesses technologiques de laRépublique de Corée, qui ont fait leurs preuves sur le marché mondial.

La coopération tournée vers l’avenir entrela République de Corée et le Vietnam sera également renforcée pour garantir quenos deux pays puissent prospérer ensemble. Nous continuerons à soutenir l’Institut des sciences et technologies Vietnam-Républiquede Corée (VKIST), afin qu’il s’impose comme le centre dedéveloppement scientifique et technologique du Vietnam. La création de cetinstitut marque le plus grand projet de subvention du gouvernement de laRépublique de Corée. En particulier, un nouveau projet de subvention seraannoncé à l’occasion de ma prochaine visite d’État pour aider le Vietnam àrenforcer sa capacité à mener des recherches dans les domaines de la science etde la technologie.

Le monde est confronté à une polycrise à unniveau sans précédent. La République de Corée et le Vietnam devraient releverces défis ensemble. Les gouvernements sud-coréen et vietnamien accordent uneattention particulière aux chaînes d’approvisionnement en minéraux critiques, àl’énergie, à la transformation numérique, aux villes intelligentes et auxréponses au changement climatique lorsqu’il s’agit de coopération future.

Cette année marque le début vigoureux du «partenariatstratégique intégral» entre nos deux pays. J’espère que ma visite d’État auVietnam en cette année significative servira de catalyseur pour ouvrir unnouveau chapitre de la coopération bilatérale.

- VNA : Depuis l’établissement desrelations diplomatiques en 1992, la République de Corée et le Vietnam ont faitdes progrès remarquables dans divers domaines, notamment dans le domaineéconomique. Pourriez-vous donner un aperçu des plans futurs du gouvernement dela République de Corée pour étendre la coopération économique et lesinvestissements avec le Vietnam ?

Président Yoon Suk Yeol : En décembre de l’annéedernière, le président vietnamien et moi avons présenté notre objectif d’atteindre150 milliards de dollars d’échanges commerciaux d’ici 2030, mais le commercebilatéral n’a pas pu éviter une croissance négative cette année en raison duralentissement économique mondial. Dans le cadre de nos efforts pour redonnerdu dynamisme au commerce bilatéral, je me rendrai au Vietnam avec uneimportante délégation commerciale.

Le Vietnam est un partenaire clé dans lastratégie Indo-Pacifique de la République de Corée, et nous devons encoreapprofondir et étendre la portée de notre coopération bilatérale principalement axée sur la fabrication àla finance, au commerce de détail, à l’informatique, au contenu culturel et à d’autressecteurs de services. Les moyens de coopération doivent également viser unedivision horizontale du travail, jouant sur les forces de chacun. Lacoopération pour aider le Vietnam à développer sa technologie industrielle seraconsidérablement renforcée.

Il est tout aussi important de travaillerensemble pour des agendas futurs tels que la neutralité carbone d’ici 2050 etla transformation numérique. J’espère que les générations futures de nos deuxpays deviendront des acteurs clés de ces futurs agendas.

- VNA : La République de Corée a mis enœuvre des politiques étrangères clés, à savoir la vision de l’État pivotmondial (GPS) et l’Initiative de solidarité République de Corée-ASEAN (KASI)…Pourriez-vous donner des détails sur la coopération potentielle entre leVietnam et la République de Corée dans la coordination des politiques sur lesaspects tant bilatéraux que multilatéraux ?

Président Yoon Suk Yeol : Jusqu’à ses derniersinstants, le président Hô Chi Minh, le père bien-aimé de la nationvietnamienne, est resté occupé par le désir que le pays soitcomplètement indépendant, que le peuple complètement libre, que les compatriotes aient accès à lanourriture, à l’éducation. Etmaintenant - alors qu’il poursuit la paix mondiale et une coopérationinternationale active - le Vietnam se dirige vers son objectif d’être classéparmi les pays développés d’ici 2045.

Les objectifs du Vietnam sont conformes à l’Initiativede solidarité République de Corée-ASEAN (KASI) que j’ai annoncée en novembredernier lors du Sommet ASEAN-République de Corée à Phnom Penh, au Cambodge,dans le cadre des efforts de la République de Corée pour réaliser sa vision del’État pivot mondial (GPS).

La vision GPS du gouvernement de laRépublique de Corée fait écho à notre détermination à contribuer plusactivement à la région et à la communauté internationale en jouant un rôle à lamesure de notre puissance et de notre statut nationaux élevés. En conséquence,nous avons l’intention d’explorer des moyens créatifs de coopération et detravailler en étroite collaboration avec le Vietnam - notre partenairestratégique intégral - afin de contribuer à la paix et à la prospérité de lacommunauté internationale par le biais d’organisations multilatérales et d’organesconsultatifs, notamment les Nations unies, l’APEC et P4G (Partnering for GreenGrowth and the Global Goals 2030, Partenariat pour la croissance verte et lesobjectifs mondiaux 2030, ndlr).

Ma prochaine visite au Vietnam sera lapremière visite bilatérale dans un pays d’Asie du Sud-Est depuis moninvestiture en tant que président. Tout d’abord, ma visite cette fois estsignificative car elle marque la mise en œuvre à part entière du KASI avec leVietnam, le partenaire clé de la République de Corée.

En particulier, la République de Corée viseà renforcer la coopération substantielle et tournée vers l’avenir avec l’ASEANet la région du Mékong. Sur la base du respect de la centralité de l’ASEAN etdes besoins de l’ASEAN, la République de Corée élargira la coopération de fonddans des domaines d’avenir tels que la transformation numérique, les réponsesau changement climatique et les services de santé et médicaux. En outre, nousélargirons la coopération stratégique dans les domaines d’intérêt mutuel entrela République de Corée et l’ASEAN, notamment la sécurité maritime et l’industriede la défense. En outre, nous continuerons à soutenir les priorités du Vietnamtelles que le développement de la région du Mékong tout en réduisant les écartsde développement en son sein.

Afin d’exprimer notre ferme engagement àrenforcer les relations ASEAN-République de Corée, j’espère faire évoluer cesrelations vers un partenariat stratégique global à l’occasion du 35eanniversaire de l’établissement de notre partenariat de dialogue l’annéeprochaine. À cette fin, après le Sommet ASEAN-République de Corée prévu enseptembre de cette année, la République de Corée soumettra à l’ASEAN uneproposition contenant les plans spécifiques du gouvernement de la République deCorée.

Je suis profondément reconnaissant auVietnam - le pays coordinateur du dialogue ASEAN-République de Corée - d’avoirjoué son rôle de pont entre les deux parties de manière exemplaire. Tant avecla mise en œuvre du KASI qu’avec l’établissement d’un partenariat stratégiqueglobal entre la République de Corée et l’ASEAN l’année prochaine, je me réjouisde communiquer et de coopérer plus étroitement avec le Vietnam. Grâce à cela,je crois que nos deux pays peuvent contribuer encore plus à la paix et à laprospérité dans la région Indo-Pacifique, y compris l’ASEAN.

La République de Corée et le Vietnam ouvrent un nouveau chapitre de coopération bilatérale ảnh 2 La Fête de la culture vietnamienne en République de Corée. Photo: VNA

- VNA : Le Vietnam et la République deCorée partagent de nombreuses similitudes historiques et culturelles, qui ontgrandement contribué au développement robuste des échanges interpersonnelsentre les deux pays au cours des trois dernières décennies. Pourriez-vous fairela lumière sur les politiques à venir du gouvernement de la République de Coréevisant à promouvoir les échanges entre les peuples et l’échange de ressourceshumaines entre nos deux nations ?

Président Yoon Suk Yeol : Étant donné quemon père a contribué aux échanges populaires entre nos deux pays, cette visited’État au Vietnam est très significative pour moi. Il était convaincu que leséchanges entre les générations futures sont importants pour le développementdes relations bilatérales et a cherché à contribuer à nos échanges académiquesen 1993 - juste après l’établissement des relations diplomatiques - eninscrivant des étudiants de l’Université nationale d’économie de Hanoï et de l’Universitéd’économie de Hô Chi Minh-Ville à l’École supérieure d’études internationalesde l’Université Yonsei.

Au cours des 30 dernières années, leséchanges populaires entre les deux pays ont explosé grâce aux effortsinestimables de toutes les couches de la société des deux pays. Avant l’épidémiede Covid-19, près de 5 millions de personnes des deux pays se visitaient chaqueannée via plus de 500 vols directs chaque semaine. Inutile de dire qu’il s’agissaitdu plus grand échange entre les peuples que la République de Corée ait jamaisconnu avec un pays d’Asie du Sud-Est.

Même l’année dernière, après que nous ayonsretrouvé notre vie quotidienne normale, les Sud-Coréens constituaient le plusgrand nombre de visiteurs internationaux au Vietnam. Le Vietnam serait ladestination touristique étrangère la plus populaire des Sud-Coréens cet été.Les Sud-Coréens se sont tellement familiarisés avec les nouilles de riz, le buncha et le café vietnamien qu’ils les considèrent comme faisant partie de la viequotidienne.

Environ 170.000 Sud-Coréens résidentactuellement au Vietnam - la plus grande présence sud-coréenne en Asie duSud-Est. Le nombre de familles avec à la fois des Sud-Coréens et desVietnamiens au Vietnam a également atteint 6.500. Plus de 80.000 famillesmulticulturelles sud-coréennes-vietnamiennes vivent en République de Corée.Depuis que Ly Long Tuong, un descendant de la dynastie des Ly au Vietnam, estarrivé au royaume de Goryeo, la République de Corée et le Vietnam ont maintenuune belle relation au cours des 800 dernières années d’histoire. Maintenant, iln’est pas exagéré de dire que nous sommes une seule famille.

Le gouvernement de la République de Coréefournira un soutien institutionnel, afin que nos échanges entre les peuplespuissent devenir plus dynamiques. Au cours de ma prochaine visite au Vietnam,les principaux dirigeants vietnamiens et moi-même allons nous concerter pourtrouver des moyens qui permettront à nos deux peuples de faire facilement desallers-retours et de mener une vie sûre et heureuse.

En particulier, nous apporterons davantagede soutien pour élargir les échanges entre les générations futures qui dirigerontl’avenir de nos relations bilatérales. Une aide accrue sera offerte aux jeunesdu Vietnam, afin qu’ils puissent recevoir localement une éducation en coréen dehaute qualité. Les opportunités seront élargies pour aider davantage deVietnamiens à étudier en République de Corée également. Je crois que lorsquenos générations futures arriveront à mieux se comprendre et à s’apprécier, l’avenirdes relations bilatérales brillera davantage. – VNA

Voir plus

Les délégués à l'inauguration du « Jardin des arbres de l’amitié » dans le quartier de Phu An, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Campagne de plantation d'arbres de l'amitié : croissance verte et solidarité internationale

L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville a lancé le 16 mai une campagne de plantation d’arbres et inauguré le « Jardin des arbres de l’amitié » dans le quartier de Phu An, une initiative destinée à promouvoir la coopération internationale, la protection de l’environnement et le développement urbain durable à l’approche des grandes célébrations historiques de la ville.

Cérémonie de dépôt de gerbe devant le mémorial du président Hô Chi Minh, à Caracas, au Venezuela. Photo : VNA

Le Venezuela salue la pensée Hô Chi Minh à l’occasion de son 136e anniversaire

Le vice-président du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), Jesús Faria, a décrit Hô Chi Minh comme un symbole immortel des mouvements de libération nationale du XXe siècle et une source d’inspiration intarissable pour les forces progressistes et révolutionnaires d’Amérique latine, notamment du Venezuela. ​

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang s’exprime lors de la séance de débat tenue dans le cadre de la réunion des ministres des Affaires étrangères des BRICS+ en Inde. Photo : VNA

Le Vietnam prêt à renforcer ses liens avec les BRICS et l’Asie-Pacifique

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang, a proposé que les BRICS renforcent la coopération Sud-Sud et intensifient le dialogue Nord-Sud dans le cadre de la mise en place des structures de gouvernance mondiale, en accordant la priorité à un accès équitable des pays en développement aux ressources financières, aux technologies et aux connaissances.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (au centre), le vice-ministre nord-coréen des Affaires étrangères, Pak Sang Gil (à gauche), et l'ambassadeur du Vietnam en RPDC, Le Ba Vinh, ont coupé le ruban inaugural de l'exposition. Photo : VNA

Exposition photo mettant en lumière les relations Vietnam-RPDC

À l'occasion de la visite en République populaire démocratique de Corée (RPDC) de Le Hoai Trung, membre du Politburo et ministre des Affaires étrangères, envoyé spécial du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, l'ambassade du Vietnam en RPDC a organisé une exposition photo illustrant les relations bilatérales.

Les chefs des délégations participant au 33e dialogue ASEAN-Nouvelle-Zélande à Christchurch, en Nouvelle-Zélande. Photo; ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam et l’ASEAN veulent renforcer le partenariat avec la Nouvelle-Zélande

Sur la base du partenariat stratégique global ASEAN-Nouvelle-Zélande et du plan d’action pour la mise en œuvre de ce partenariat (2026-2030), le Vietnam a exhorté les deux parties à concentrer leurs efforts sur la mise en œuvre efficace des objectifs et priorités fixés, portant la coopération bilatérale à la hauteur du nouveau niveau du partenariat, pour le bénéfice de l’ASEAN et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que pour la paix, la stabilité et le développement dans la région.

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique, ministre des Affaires étrangères et envoyé spécial du secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam, rencontre à Pyongyang le 15 mai Jo Yong Won, président du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême, président de l'Assemblée populaire suprême de la RPDC. Photo: VNA

Le Vietnam et la RPDC réaffirment leur volonté de renforcer leurs relations

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique, ministre des Affaires étrangères et envoyé spécial du secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam, a rencontré à Pyongyang le 15 mai Jo Yong Won, président du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême, président de l'Assemblée populaire suprême de la RPDC.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi (droite) et le premier vice-président du Conseil de la Fédération de Russie, A. Yatskin. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie discutent des orientations de coopération pour 2026

L’ambassadeur Dang Minh Khoi s'est réjoui de la coopération active entre le Conseil de la Fédération et l’Assemblée nationale du Vietnam. Il a affirmé la volonté du Vietnam de renforcer ses relations avec la Russie dans tous les domaines, en mettant l’accent sur la coopération décentralisée, un processus pour lequel l’ambassade du Vietnam en Russie est prête à servir de passerelle.

Signature du protocole d’accord de coopération entre Ho Chi Minh-Ville et Vientiane pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Coopération économique, éducative et culturelle renforcée entre Ho Chi Minh-Ville et Vientiane

 Ho Chi Minh-Ville et Vientiane ont signé le 15 mai un protocole d’accord de coopération pour la période 2026-2030. La coopération pour les cinq années à venir se concentrera sur la politique, la diplomatie, la sécurité, la défense, la justice, l'économie, l'éducation, la culture et la société..., ainsi que sur le soutien au développement et les échanges entre les organisations sociopolitiques.

Le Premier ministre hongrois Peter Magyar (au premier rang) lors de la cérémonie d'investiture à Budapest, le 12 mai 2026. Photo : Xinhua/VNA

Félicitations aux nouveaux dirigeants hongrois

Le Premier ministre Le Minh Hung et le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man ont adressé, le 15 mai, des messages de félicitations aux nouveaux dirigeants hongrois.

BRICS+ à New Delhi : le Vietnam appelle à une coopération accrue pour le développement durable

BRICS+ à New Delhi : le Vietnam appelle à une coopération accrue pour le développement durable

Placée sous le thème «Construire pour la résilience, l'innovation, la coopération et le développement durable», la réunion des ministres des Affaires étrangères des BRICS+ a permis d’échanger des points de vue et de définir plusieurs orientations majeures pour jeter les bases de l’autonomie, de l’innovation, de la coopération et du développement durable ; réformer le système multilatéral et la gouvernance mondiale ; répondre aux défis mondiaux et façonner l’espace de développement des pays de l’hémisphère Sud.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam accueillera le 3e Forum sur l’avenir de l’ASEAN à Hanoï en juin 2026

Le Vietnam se prépare à accueillir à Hanoï, à la mi-juin 2026, le troisième Forum sur l’avenir de l’ASEAN, une initiative vietnamienne destinée à promouvoir les échanges stratégiques sur l’avenir de la région. Placé sous le thème de la paix, de la prospérité et d’une ASEAN centrée sur les populations, l’événement s’inscrit dans la mise en œuvre de la Vision de la Communauté ASEAN 2045.

Lors de la séance de travail à Seam Reap. Photo : VNA

Cultiver sans cesse l'amitié traditionnelle Vietnam - Cambodge

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central (CC) du Parti et président de la Commission centrale de la Propagande, de l'Éducation et de la Mobilisation des masses du Parti, a tenu une séance de travail le 14 mai dans la province de Siem Reap avec Ean Khun, membre du CC du Parti du peuple cambodgien (PPC) et vice-président permanent du Comité provincial du PPC.

La porte-parole Pham Thu Hang. Photo : baoquocte.vn.

Le Vietnam exige que les parties concernées respectent sa souveraineté sur Truong Sa

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang a répondu aux questions de la presse concernant l'implantation de drapeaux par les Philippines et la Chine sur le récif de Hoai An, appartenant à Truong Sa lors de la conférence de presse périodique du ministère vietnamien des Affaires étrangères, tenue l'après-midi du 14 mai.

Remise du titre de Héros des Forces armées populaires à la Police de Hai Phong. Photo : VNA

Remise du titre de Héros des Forces armées populaires à la Police de Hai Phong

Le chef du gouvernement a remis, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le titre de Héros des Forces armées populaires à la Police de Hai Phong pour ses réalisations particulièrement exceptionnelles dans le maintien de la sécurité politique et de l'ordre social entre 2015 et 2025, contribuant ainsi à l'édification du socialisme et à la défense de la Patrie.