La réforme des procédures administratives est une tâche centrale

La réforme des procédures administratives est une tâche clée pour le gouvernement, l'Assemblée nationale (13e législature), et une force motrice du développement socioéconomique du pays.

La réforme des procédures administratives estune tâche clée pour le gouvernement, l'Assemblée nationale (13elégislature), et une force motrice du développement socioéconomique dupays.

C'est ce qu'a affirmé le ministre Nguyen Xuan Phuc, membre du BP duComité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et directeur duBureau gouvernemental, lors d'une conférence nationale en multiplexdestinée au déploiement de la Résolution No 57/2010/QH12 de l'Assembléenationale (AN), tenue lundi, à Hanoi, sous la présidence de ce dernier.

La Résolution concerne la supervision de la réforme desprocédures administratives dans certains secteurs relatifs directementaux citoyens et entreprises.

La Résolution No57/2010/QH12 de l'AN et des directives du gouvernement et du Premierministre sur la simplification des procédures administratives ont portéleurs fruits, reconnus par les habitants, les entreprises vietnamienneset étrangères ainsi que la communauté internationale, a souligné NguyenXuan Phuc.

Le contrôle de la simplification desprocédures administratives est un travail constant des ministères, desbranches et des localités, renforcé par l'aide des habitants et desentreprises, a-t-il estimé.

Les ministères desCommunications et des Transports, des Ressources naturelles et del'Environnement, de la Construction, des Finances, de l'Intérieur, del'Agriculture et du Développement rural, des localités telles que HoChi Minh-Ville et les provinces de Nam Dinh, Thua Thien-Hue, Ben Tre,Tay Nguyen, Lao Cai, Long An... ont conjugué leurs efforts dansl'exécution de la Résolution, a poursuivi le ministre.

Le ministre a demandé aux ministères, branches et localités defavoriser le plus possible le Bureau de contrôle de la simplificationdes procédures administratives pour qu'il puisse fonctionner avecefficacité. Il a recommandé au ministère de la Justice d'examiner àtemps les projets et textes juridiques consacrés à cette question.

Selon le département de contrôle des procédures administratives, enexécutant les 25 Résolutions du gouvernement sur la simplification desprocédures administratives, à compter jusqu'au 30 juin dernier, lesbranches et secteurs compétents ont promulgué ou soumis des projets dedocuments juridiques afin de simplifier 3.037 des 4800 procéduresadministratives retenues, soit 63% du total.

Etaientprésents à cette conférence multiplex, entre autres, les autorités desbranches, secteurs, des 63 villes et provinces, des représentants duConseil de consultation et de réforme des procédures administrativesainsi que des journalistes.-AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.