La protection de l’environnement de vie et de la santé du peuple est l'objectif prioritaire

La porte-parole du ministère des AE a souligné la position constante du Vietnam : protection de l’environnement de vie et de la santé du peuple, sans se sacrifier pour la croissance économique.
La protection de l’environnement de vie et de la santé du peuple est l'objectif prioritaire ảnh 1Des pêcheurs et des gardes-frontières ramassent et enterrent les poissons morts en 2016. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Lors du point presse périodique duministère des Affaires étrangères, tenu le 3 novembre, la porte-parole du ministère des Affairesétrangères Le Thi Thu Hang a déclaré le point du Vietnam devant le fait quecertains membres du Congrès américain avaient envoyé une lettre de protestationaux autorités taïwanaises (Chine) précisant que le traitement par le Vietnam del'affaire de la sarl aciériste Hung Nghiep Formosa n'avait pas satisfaisant.

Elle a souligné que la position constante duVietnam : protection de l’environnement de vie et de la santé du peuple estl'objectif prioritaire, sans se sacrifier pour la croissance économique.

Selon la porte-parole, le Vietnam éliminerésolument les projets qui causent la pollution de l'environnement, assure laqualité de l’environnement de vie, protège la biodiversité et les écosystèmes,construit une économie verte et une économie circulaire, et respectueuse del'environnement. Concernant l'incident environnemental marin survenu dansquatre provinces du Centre du Vietnam en 2016, le Parti, le gouvernement, lePremier ministre et les vice-Premiers ministres ont dirigé de manière drastiqueles ministères, les secteurs et localités concernés de déterminer les causes,de déployer de manière synchrone des solutions pour régler cet incident etstabiliser la vie des populations dans les zones touchées. Face à des preuvesscientifiques claires, la sarl aciériste Hung Nghiep Formosa a accepté laresponsabilité d'indemniser les dommages conformément au règlement et aprésenté ses excuses au peuple et au gouvernement du Vietnam.

Sous la direction du Premier ministre, leministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a créé le Conseil desurveillance et le Groupe de surveillance intersectorielle afin de superviserla sarl aciériste Hung Nghiep Formosa dans le règlement des conséquencescausées pour l'environnement marin dans quatre provinces du Centre du Vietnam.

Le Conseil desurveillance et le Groupe de surveillance intersectorielle ont régulièrementsurveillé et vérifié périodiquement et irrégulièrement les engagements de lasociété en matière de protection de l'environnement. Le Premier ministre aégalement pormulgué une décision approuvant le Projet de détermination desdommages, d'indemnisation, de soutien, de restauration de la production etd'assurance de sécurité sociale pour les personnes touchées par l’incidentenvironnemental dans les provinces de Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri et ThuaThien - Hue, a déclaré Le Thi Thu Hang.

Selon le dernier rapport du ministère desRessources naturelles et de l'Environnement sur les résultats de six ans demise en œuvre du mécanisme de surveillance intersectorielle, deréparation des violations et de mise en œuvre des engagements, la réparationdes violations de la société Hung Nghiep Formosa a été achevée et ses engagements en matière de protection del'environnement ont été pleinement mis en œuvre. Actuellement, les activités deproduction la société ainsi que la vie des populations des zones touchées ont été restaurées demanière stable et normale, a ajouté la porte-parole.

source

Voir plus

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.