La protection de la vie marine au cœur d’une stratégie nationale

Les aires marines protégées constituent l’un des outils les plus efficaces pour la préservation des zones marines et côtières ainsi que des activités économiques connexes comme la pêche et le tourisme.
La protection de la vie marine au cœur d’une stratégie nationale ảnh 1L’élargissement des aires marines protégées a pour but de préserver les écosystèmes des menaces anthropiques. Photo : WK/CVN

Hanoï (VNA) - Vuque les ressources halieutiques reculent au fil des ans, legouvernement accorde une priorité particulière aux aires marinesprotégées. Leur élargissement figure même dans le cadre du plan dedéveloppement de l’économie maritime.

Les aires marines protégées (AMP) constituent l’un des outils les plusefficaces pour la préservation des zones marines et côtières ainsi quedes activités économiques connexes comme la pêche et le tourismenotamment.

Le Vietnam gère ses réserves naturelles terrestres depuis les années1960, mais il a fallu attendre 1980 pour que des recherchesscientifiques dans le cadre des programmes relatifs à la mer nationalesoient effectuées, et que des idées sur la gestion des réserves marinesémergent.

Concilier économie et biodiversité

En 1995, le gouvernement a approuvé le Plan d’action national pour labiodiversité qui porte sur la préservation de la mer et des régionslittorales. L’ancien ministère des Sciences, des Technologies et del’Environnement, en coopération avec le Centre national des sciencesnaturelles et des technologies, a établi en 1998 et 1999  le Pland’aménagement des AMP et en a présenté ensuite 15.

Elles représentent 0,24% de la superficie marine du pays et abritentpresque 70.000 ha de corail, 20.000 ha d’herbiers marins ainsi que desmangroves, lieux où certaines espèces marines se reproduisent. En effet,une centaine d’espèces endémiques et/ou menacées d’extinction viventdans ces réserves.

En 2010, un réseau de 16 AMP a été établi dans 12 provinces littorales.La plus éloignée est la réserve de Nam Yêt dans l’archipel de Truong Sa(Spratly), province de Khanh Hoà (Centre).

Selon le maître de conférences Nguyên Chu Hôi, ancien directeur adjointdu Département général de la mer et des îles du Vietnam, la mer, lesîles et la biodiversité marine fournissent des ressources audéveloppement de l’économie maritime et en particulier à deux activités :la pêche et le tourisme. Mais ces dernières années, ces deux secteurs,qui rapportent le plus de revenus aux habitants des régions littorales,ont rencontré des difficultés à cause du recul des ressources marines.

Face à cette situation, le gouvernement met l’accent sur leurpréservation, les considérant comme l’un des facteurs clés d’uneéconomie maritime durable. Si les réserves marines sont bien gérées,elles retrouveront prochainement leur équilibre  naturel. En trois ans,les écosystèmes se rétablissent et, à partir de cinq ans, cela auraaussi des effets bénéfiques sur les régions maritimes environnantes.

Les territoires maritimes et littoraux du Vietnam abritent une granderichesse floristique et faunistique. Ces écosystèmes jouent un rôle trèsimportant dans la vie des êtres vivants, de la fourniture de produitshalieutiques à la modération des fluctuations du climat. Ils constituentune protection naturelle contre les catastrophes liées au dérèglementclimatique.

C’est la raison pour laquelle l’élaboration des AMP contribue nonseulement à assurer l’équilibre des écosystèmes marins et labiodiversité, mais aussi à développer de façon durable l’économiemaritime, aux recherches scientifiques,
à l’éducation à l’environnement des citoyens, etc.

L’établissement des AMP a renforcé l’arsenal juridique dans la luttepour les droits et intérêts légitimes dont bénéficie le Vietnam en MerOrientale, en vertu de la Convention des Nations unies sur le droit dela mer. Les AMP sont des éléments importants en termes d’environnementtransfrontalier en Mer Orientale, auquel les pays de la régions’intéressent de près.

En outre, le fait d’établir et de gérer des réserves naturelles va dansle sens des accords internationaux signés par le pays au Sommet deJohannesburg en 2002 sur les Objectifs du millénaire pour ledéveloppement, à celui de Paris en 2015 sur les Objectifs pour ledéveloppement durable, dont le 14e qui porte sur la préservation et l’utilisation durable des ressources marines et océaniques. - CVN/VNA
source

Voir plus

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre. Photo : VNA

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les présidents des comités populaires provinciaux et municipaux, de Hà Tinh à Khanh Hoa, à suivre de près, à actualiser et à diffuser rapidement les informations relatives aux prévisions de pluie et d’inondations, afin que les habitants puissent prendre les précautions nécessaires à temps et ne soient pas pris au dépourvu.

Un point d'érosion de talus sur la route Hô Chi Minh traversant la province de Quang Tri. Photo : VNA

Risques de crues au Centre et vague de froid intense attendue au Nord

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques (NCHMF) a lancé une alerte concernant une double menace climatique touchant le Vietnam. Alors que le Centre est confrontée à une nouvelle période de fortes pluies et de risques de crues, le Nord du pays s'apprête à connaître l'épisode de froid le plus vigoureux de ce début de saison hivernale.

Le Centre national de prévision hydrométéorologique prévoit un nouvel épisode de froid la semaine prochaine dans le Nord. Photo : VNA

Le froid va faire son retour sur le Nord et le Centre la semaine prochaine

À partir du 17 novembre, l’air froid touchera les régions à l’est du Nord et au nord du Centre, avant de s’étendre à l’ouest du Nord et au centre du Centre. Sur terre, les vents du nord-est atteindront les forces 3 à 4 (12 à 28 km/h), et les zones côtières les forces 4 à 5 (20 à 38 km/h).

Des jeunes plantent des palétuviers dans la zone forestière côtière protégée. Photo : VNA

S’adapter activement au changement climatique, un fondement du développement socio-économique

Le projet de documents du 14e Congrès national du Parti introduit de nouveaux contenus axés sur la protection de l’environnement et l’adaptation efficace au changement climatique. Il met l’accent sur la construction d’institutions favorisant le développement d’une économie verte et circulaire, considérée comme une mission centrale étroitement liée au développement socio-économique du pays.