La presse joue le rôle important dans la défense de la souveraineté nationale

La presse a contribué à lutter contre les actes d'agression de Chine en affirmant la souveraineté et les intérêts légitimes du Vietnam sur ses zones martimes par un discours raisonable et persuasif, reflétant objectivement la situation en Mer Orientale.
La presse a contribué àlutter contre les actes d'agression de Chine en affirmant lasouveraineté et les intérêts légitimes du Vietnam sur ses zones martimespar un discours raisonable et persuasif, reflétant objectivement lasituation en Mer Orientale.

C'est ce qu'a déclaré levice-ministre de l'Information et de la Communication Truong Minh Tuânlors d'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'Information(VNA) à l'occasion de la Journée de la presse révolutionnairevietnamienne (21 juin).

Début mai 2014, la Chine aeffrontément implanté dans les eaux vietnamiennes sa plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 protégée par une centaine de navires dontbâtiments de guerre et avions militaires en pleine zone économiqueexclusive et dans le plateau continental du Vietnam.

Lapresse de l'ensemble du pays a, d'une seule voix, cultivé le patriotismeen transmettant à la population et au monde entier un message deprotestation contre des agissements de la Chine violant le droitinternational. De nombreux informations et articles ont aussi exprimé lepatriotisme des dizaines de milliers de journalistes des rédactions etcorrespondants présents à proximité de la zone maritime de l'archipel deHoang Sa (Paracel).

Le peuple vietnamien dans comme horsdu pays a pu ainsi saisir pleinement toutes les informations sur cesévènements, la presse soutenant et encourageant les forces de laGarde-côte, de la Surveillance des ressources halieutiques, outre lespêcheurs, à lutter et protéger avec intelligence et retenue lasouveraineté nationale.

La presse a réaffirmé la positiondu Parti et de l'Etat vietnamiens en matière de règlement desdifférends de manière pacifique, ainsi que la détermination à défendrela souveraineté nationale qui est une exigence suprême de tous citoyens.

La défense de la souveraineté nationale est liée àcelle du Parti, du régime et des acquis de la Révolution vietnamienne,mais aussi à la défense d'un environnement de paix, de stabilité et decoopération pour la construction et le développement, ainsi qu'à ladéfense de la solidarité et de l'amitié avec les peuples épris de paixdu monde entier, dont le peuple chinois, a-t-il souligné.

En matière de tâches extérieures, la presse a communiqué de manièreeffective, permettant aux peuples du monde de comprendre pleinement lajuste cause du Vietnam dans la défense de sa souveraineté maritime etinsulaire, et après de soutenir le Vietnam en organisant des défilés,des manifestation et des rencontres pour enjoindre la Chine à se retirerdes eaux vietnamiennes. Grâce à la presse, la communauté internationalea pu aussi exprimer opportunément son point de vue, condamnant lesactes chinois qui violent la convention des Nations Unies sur le droitde la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale.

Durant près de deux mois désormais, la presseinternationale a beaucoup traité l'implantation par la Chine de cetteplate-forme dans les eaux vietnamiens.

Les journaux duJapon, de l'ASEAN et d'Europe ont soutenu et soutiennent la juste causedu Vietnam. La communication internationale reflète de façon exacte etobjective la nature de la situation dans les eaux vietnamiennes. Lesindividus, organisations, représentants diplomatiques et officiels detous échelons de nombreux pays ont exprimé leur inquiétude et se sontopposés aux actes de provocation de la Chine.

L'opinionpublique de nombreux pays ont également témoigné de leur profondeinquiétude devant l'acte unitéral dangereux de la Chine, lui demandantde retirer sa plate-forme pour mettre fin à l'escalade des tensions enMer Orientale.

Le vice-ministre Truong Minh Tuân s'estdéclaré convaincu que la communication internationale continuerait desoutenir le Vietnam et de condamner les actes de la Chine qui violent ledroit international. -VNA

Voir plus

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen Duc Son, recteur de l'Université pédagogique de Hanoï, remet au représentant du Centre d'études vietnamiennes au Japon la décision de créer le Conseil pour le test de compétence en langue vietnamienne au Japon. Photo : VNA

La standardisation du test de compétence en vietnamien au Japon

Pour la première fois au Japon, un examen officiel de compétence en vietnamien destiné aux apprenants étrangers, conforme aux normes du ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, a été lancé à Osaka. Cette initiative marque une avancée importante dans la standardisation de l’enseignement et de l’évaluation du vietnamien, tout en renforçant la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes à l’international.

Le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, le 2 novembre 1960 à Pékin. Photo: VNA

L’héritage diplomatique de Ho Chi Minh toujours d’actualité

La pensée diplomatique de Ho Chi Minh est devenue le fil conducteur de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l’indépendance, l’autonomie, la paix, la coopération et le développement. Elle a contribué à renforcer la position, le prestige et le rôle du Vietnam sur la scène internationale, tout en créant une base solide pour le développement durable du pays dans cette nouvelle période.