La préservation du chant folklorique de Phu Lê sur une bonne note

Le chant sac bùa, pratiqué essentiellement à Phu Lê, province de Bên Tre, est le plus ancien chant populaire du delta du Mékong. Il a récemment été reconnu patrimoine culturel immatériel national.
Bên Tre (VNA) -  Le chant folklorique sac bùa, pratiqué essentiellement à Phu Lê, province de Bên Tre, est le plus ancien chant populaire du delta du Mékong. Il a récemment été reconnu patrimoine culturel immatériel national.
La préservation du chant folklorique de Phu Lê sur une bonne note ảnh 1Le sac bùa est le plus ancien chant populaire du delta du Mékong. Photo : dantri.com.vn

Afin de préserver et promouvoir les valeurs uniques du chant folklorique sac bùa (salut du Têt) de la commune de Phu Lê, district de Ba Tri, province de Bên Tre, le secteur culturel et les autorités locales ont pris des mesures concrètes.

Un genre de chant populaire unique

Selon les spécialistes en culture folklorique, le chant sac bùa est originaire de la région Centre-Sud (des provinces allant de Quang Ngai à Binh Dinh). Il a accompagné les habitants dans le processus de défrichement des terres dans le Sud. Selon la légende, au milieu du XVIIIe siècle, un mandarin de Binh Dinh, nommé Trân Van Hâu, épousa une femme de la commune de Phu Lê et enseigna le chant sac bùa aux habitants locaux.

Cette forme d’art vocal s’est ensuite largement répandue dans le district de Ba Tri, notamment les communes de Phuoc Tuy, Phu Ngai, Bao Thanh, An Binh Tây, et celle de Tân Thanh du district de Giông Trôm. Le sac bùa est une combinaison de chants, de danses et de mise en scène de rituels cultuels. Il est considéré comme une activité spirituelle qui exprime les prières des agriculteurs pour une nouvelle année heureuse, prospère et de bonnes récoltes.

Selon Lu Van Hoi, vice-président permanent de l’Association provinciale du patrimoine culturel de Bên Tre, les instruments utilisés comprennent un dàn co(violon vietnamien à deux cordes), un tambour et des sanh cai et sanh tiên(clapets à pièces). Chaque troupe comprend de quatre à douze membres. Les artistes jouent des instruments en chantant et en dansant. Le chanteur principal s’appelle «cai kê», et les autres membres «con xô». Les paroles sont des longs poèmes folkloriques.

Un spectacle de sac bùa comprend deux parties : le rituel et le divertissement. Les artistes, qui sont toujours chaleureusement accueillis par les familles, chantent une chanson en ouvrant la porte, puis entrent dans la maison et jettent des amulettes devant l’autel pour chasser les maux et la malchance, en souhaitant paix et fortune. Le rituel du chant se déroule de manière simple mais dans une ambiance solennelle. Après, la troupe se rassemble devant la maison pour interpréter des chansons joyeuses souhaitant aux membres de la famille une nouvelle année heureuse.

Le chant sac bùa de Phu Lê est une source de documentation précieuse sur la vie spirituelle et les activités quotidiennes des agriculteurs de la région. En plus de répondre à la demande de divertissement de la communauté, c’est  également un produit touristique unique.

Faire revivre un patrimoine ancestral
La préservation du chant folklorique de Phu Lê sur une bonne note ảnh 2Des élèves du collège de la commune de Phu Lê pratiquant le chant sac bùa. Photo : VNA

L’artisan Nguyên Thanh Quang, responsable du club du chant sac bùa de Phu Lê, a partagé que, lorsqu’il était enfant, il a assisté  à de nombreux spectacles de sac bùa où il a pu apprendre par cœur les paroles. Et lorsque les autorités locales ont élaboré un plan pour redonner une nouvelle vigueur à ce chant populaire, il a été invité à devenir le chef du club de sac bùa de la commune de Phu Lê.

«Autrefois très populaire dans le Sud, ce chant a connu le creux de la vague entre 1985 et 1998, car de nombreux vieux artistes étaient décédés et personne n’avait pris la relève. En 1998, ce chant a figuré dans le projet Préserver et promouvoir le patrimoine culturel immatériel des communautés ethniques du Vietnam , de l’Institut de la culture et de l’information relevant du ministère de la Culture et de l’Information (maintenant ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme)», a informé Lu Van Hôi.

Depuis, des efforts considérables ont été déployés pour le relancer. Avec succès car la province de Bên Tre compte désormais cinq troupes, dans la commune de Phong Nam, district de Giông Trom, au centre culturel et sportif du district de Ba Tri, dans la commune de Phu Lê, au musée Bên Tre et au collège de la commune de Phu Lê.

Selon le président du Comité populaire de la commune de Phu Lê, Tô Quang Muoi, «le club de sa commune a été invité à participer à de nombreux festivals traditionnels, dans la région et ailleurs dans le pays. Les autorités locales comptent le populariser au sein de la jeune génération afin d’en faire un produit culturel unique».

Le collège de la commune de Phu Lê a créé en 2014 sa propre troupe avec six élèves. Maintenant, elle en compte trois troupes avec 21 membres. Huynh Kim Thai, directeur de l’école, ne cache pas sa satisfaction : «Les troupes répètent régulièrement pendant les vacances d’été et ont participé à de nombreux festivals. L’école continue à rechercher de nouveaux talents. Les élèves sont très enthousiastes». «Je voulais en savoir plus sur le chant sac bùa pour préserver l’identité culturelle nationale transmise par nos ancêtres», a confié Hô Phu Vinh, en 7e classe.

Le chant folklorique sac bùa est une fierté et un élément indispensable de la vie culturelle et spirituelle des habitants locaux. Ce folklore est réapparu dans les fêtes traditionnelles et commence à retrouver sa place au sein de la communauté. Plus important, de plus en plus de jeunes souhaitent être initiés pour reprendre le flambeau et le transmettre à leur tour. – CVN/VNA


Voir plus

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.