La planification de l’espace maritime met l’accent sur le développement durable

L’Administration vietnamienne des mers et des îles a concentré ses ressources pour achever la planification de l’espace maritime sur la base des commentaires des ministères, des départements, des secteurs
Hanoi (VNA) –  L’Administration vietnamienne des mers et desîles (VASI) relevant du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnementa concentré ses ressources pour achever la planification de l’espace maritimesur la base des commentaires des ministères, des départements, des secteurs etde 28 provinces et villes côtières du pays.
La planification de l’espace maritime met l’accent sur le développement durable ảnh 1Un modèle éolien offshore. Photo : EVN

L’idée directrice du plan est d’assurer l’harmonieentre le développement socio-économique, la défense et la sécurité nationales,la conservation de la nature, de l’écologie, de la biodiversité, des merveillesnaturelles et la protection de l’environnement tout en promouvant les valeursculturelles et sociales, les traditions historiques et l’identité culturellemarine.

La planification nationale de l’espacemaritime est un outil important pour réaliser le "Plan directeurnational" et créer une base pour la gestion efficace de l’exploitation etde l’utilisation des ressources naturelles, la protection de l’environnement,la conservation de l’écosystème marin, tout en contribuant à la construction dessecteurs économiques maritimes solides, créant davantage de moyens desubsistance pour les populations, assurant la défense et la sécurité nationaleset préservant la souveraineté nationale, les droits souverains et lajuridiction en mer.

L’achèvement de la planification vise à ceque d’ici 2050, tout le territoire maritime du Vietnam soit géré efficacementet utilisé de manière durable, répondant aux exigences du développementsocio-économique et de la défense et de la sécurité nationales et réalisant l’objectifde transformer le Vietnam en un puissant pays maritime.

Dans le même temps, la planificationconcrétisera les principaux objectifs, contenus et solutions de la stratégie dedéveloppement durable de l’économie maritime du Vietnam jusqu’en 2030, avec unevision jusqu’en 2045, conformément aux lignes directrices et orientations duParti, aux planifications nationales pertinentes et aux stratégie sur l’exploitationet l’utilisation durable des ressources naturelles et la protection de l’environnementde la mer et des îles jusqu’en 2030 avec une vision jusqu’en 2050.

Selon la VASI, la planification de la zonecôtière est construite conformément aux directives et orientations du Parti etde l’État sur le développement de l’économie maritime et la protection de l’environnementet des écosystèmes marins et insulaires en combinaison avec la sauvegarde de lasouveraineté nationale sur les mers et les îles.

Ceux qui s’engagent dans le travail ontégalement consulté les orientations de la Commission océanographiqueintergouvernementale (COI/UNESCO), le Partenariat pour la mer d’Asie de l’Est(PEMSEA) sur les approches et méthodes de planification, ainsi que les expériencesinternationales en matière de développement et de mise en œuvre de laplanification des zones côtières des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Allemagne,du Danemark, de la Norvège, de l’Australie, de la Chine et de certains pays del’ASEAN.

Selon le vice-président du Comité populairede la province de Nghê An, Nguyên Van Dê, la planification provinciale pour lapériode 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2050, a intégré les objectifs etles tâches associés à la planification nationale de l’espace maritime et auplan directeur d’exploitation et de l’utilisation durable des ressourcescôtières durant la période 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2045.
La planification de l’espace maritime met l’accent sur le développement durable ảnh 2Vue paroramique de la plage de My Khê, dans la province de Dà Nang. Photo : VNA

La province de Nghê An mobilise sesressources pour développer une économie marine forte, renforcer sa capacité d’adaptationau changement climatique et à l’élévation du niveau de la mer ; stopper etinverser progressivement la pollution, la dégradation du milieu marin, l’érosioncôtière et l’érosion marine ; former la culture marine et restaurer etpréserver les écosystèmes marins.

Hà Tinh est l’une des deux premièresprovinces du pays à avoir obtenu l’approbation du Premier ministre pour saplanification provinciale pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu’en2050.

En conséquence, d’ici 2030, la province deHà Tinh vise une exploitation rationnelle et une utilisation efficace desressources marines et insulaires pour un développement rapide et durable dessecteurs économiques marins et côtiers dans l’ordre prioritaire du tourisme etdes services maritimes; de l’économie maritime; des ressources minéralesmarines; de l’aquaculture et de la pêche maritime; des énergies renouvelableset les nouvelles filières de l’économie maritime.

Pour l’objectif à l’horizon 2050, Hà Tinh s’estfixé pour objectif que les ressources marines et insulaires soient exploitéesrationnellement et utilisées efficacement sur la base d’une croissance verte, d’unebiodiversité marine préservée, d’un environnement marin et de ressourcesnaturelles, d’îles vertes et propres, d’une société en harmonie avec la nature.

Ramla Khalidi, représentante résidente duPNUD au Vietnam, a déclaré que l’accélération de la planification de l’espacemaritime est essentielle pour libérer le grand potentiel de développement de l’énergieéolienne offshore au Vietnam, contribuant ainsi à la mise en œuvre desobjectifs de développement durable et des objectifs de réponse au changementclimatique. – VNA

Voir plus

Des représentants d’entreprises participent au séminaire. Photo : VNA

Des opportunités élargies pour les entreprises vietnamiennes sur le marché indien

Le Bureau commercial du Vietnam en Inde a récemment organisé un séminaire en ligne intitulé « Budget de l’Inde 2026 et opportunités pour les entreprises vietnamiennes », attirant la participation de nombreuses entreprises opérant dans les secteurs de la production, des services, de l’aviation, du tourisme, de l’agriculture et des technologies.

L'usine de FrieslandCampina à Ha Nam est l'une des pionnières en Asie à mettre en œuvre un modèle de production verte. Photo : VNA

Les exportations vertes redéfinissent les règles du commerce mondial

Le Vietnam réoriente progressivement sa stratégie de développement des marchés d’exportation afin d’aligner la croissance de ses exportations sur les objectifs de développement durable. Le développement des marchés doit non seulement soutenir la croissance des exportations, mais aussi contribuer à ouvrir de nouvelles perspectives de croissance tout en renforçant la durabilité à long terme des exportations.

L'ancien siège des unités de service public relevant du Comité populaire de la ville de Thai Binh transformé en 4 salles de classe, 7 salles de matières et 10 salles fonctionnelles, contribuant ainsi à résoudre le problème d'infrastructure de l'école secondaire Trân Phu. Photo: VNA

Les actifs publics excédentaires sont valorisés pour le développement

Selon le ministère des Finances, 34 collectivités locales à travers le pays ont finalisé la gestion des logements et terrains appartenant à l’État après restructuration. Au total, 25.885 biens immobiliers ont été pris en charge, chacun étant attribué à une entité responsable de sa gestion, de son utilisation ou de sa cession, conformément à la réglementation.

Le Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez (droite), reçoit le président de la société Agri-VMA, Nguyen Van Quang. Photo: VNA

Cuba salue la coopération rizicole avec le Vietnam

En recevant Nguyen Van Quang, président de la société Agri-VMA, le Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, a exprimé sa satisfaction face aux avancées positives de la coopération entre Cuba et le Vietnam dans la production rizicole, fondée sur trois méthodes mises en œuvre par Agri-VMA.

Transferts de fonds – Une ressource clé pour le développement socio-économique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville oriente les transferts de fonds vers la technologie et l’innovation

Le développement de produits financiers et de mécanismes d’orientation des flux de transferts de fonds des expatriés permet non seulement d’élargir les sources de capitaux à moyen et long terme, mais aussi de parfaire la structure du marché des capitaux, de renforcer le rôle d’intermédiation financière et d’accroître l’attractivité de Hô Chi Minh-Ville auprès des investisseurs internationaux.

De nombreuses mesures incitatives et une réglementation transparente sont en place pour encourager les investisseurs à participer à la construction de projets de logements sociaux. Photo : VNA

Un nouveau cadre politique dynamise le développement du logement social

Le décret modifié établit une réglementation détaillée et harmonisée couvrant l’ensemble du cycle de vie des projets de logements sociaux, depuis la préparation du projet et la sélection des investisseurs jusqu’aux mécanismes d’incitation, en passant par les procédures de vente, de location-acquisition et de gestion opérationnelle.

Le port international de Chu Lai est un centre logistique important dans la région des Hauts Plateaux du Centre. Photo : VNA

Cinq ans de défis, cinq ans de réussite pour l’économie vietnamienne

Sous l’impulsion du Parti, avec l’appui de l’Assemblée nationale et grâce à une gouvernance proactive et flexible du gouvernement, le pays est parvenu à préserver la stabilité macroéconomique tout en maintenant une croissance soutenue, après cinq années de mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès national du Parti.

Une réunion du Comité permanent du gouvernement afin d’examiner l’état d’avancement et d’accélérer la mise en œuvre des projets ferroviaires stratégiques. Photo : VNA

Le Premier ministre accélère la mise en œuvre des projets ferroviaires majeurs

Une réunion du Comité permanent du gouvernement afin d’examiner l’état d’avancement et d’accélérer la mise en œuvre des projets ferroviaires stratégiques, notamment la ligne à grande vitesse Nord–Sud, la ligne Lào Cai – Hanoï – Hai Phong, les lignes Hanoï – Lang Son et Hai Phong – Mong Cai, ainsi que les réseaux ferroviaires urbains à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville a eu lieu le 18 mars.