La planification de l’espace maritime met l’accent sur le développement durable

L’Administration vietnamienne des mers et des îles a concentré ses ressources pour achever la planification de l’espace maritime sur la base des commentaires des ministères, des départements, des secteurs
Hanoi (VNA) –  L’Administration vietnamienne des mers et desîles (VASI) relevant du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnementa concentré ses ressources pour achever la planification de l’espace maritimesur la base des commentaires des ministères, des départements, des secteurs etde 28 provinces et villes côtières du pays.
La planification de l’espace maritime met l’accent sur le développement durable ảnh 1Un modèle éolien offshore. Photo : EVN

L’idée directrice du plan est d’assurer l’harmonieentre le développement socio-économique, la défense et la sécurité nationales,la conservation de la nature, de l’écologie, de la biodiversité, des merveillesnaturelles et la protection de l’environnement tout en promouvant les valeursculturelles et sociales, les traditions historiques et l’identité culturellemarine.

La planification nationale de l’espacemaritime est un outil important pour réaliser le "Plan directeurnational" et créer une base pour la gestion efficace de l’exploitation etde l’utilisation des ressources naturelles, la protection de l’environnement,la conservation de l’écosystème marin, tout en contribuant à la construction dessecteurs économiques maritimes solides, créant davantage de moyens desubsistance pour les populations, assurant la défense et la sécurité nationaleset préservant la souveraineté nationale, les droits souverains et lajuridiction en mer.

L’achèvement de la planification vise à ceque d’ici 2050, tout le territoire maritime du Vietnam soit géré efficacementet utilisé de manière durable, répondant aux exigences du développementsocio-économique et de la défense et de la sécurité nationales et réalisant l’objectifde transformer le Vietnam en un puissant pays maritime.

Dans le même temps, la planificationconcrétisera les principaux objectifs, contenus et solutions de la stratégie dedéveloppement durable de l’économie maritime du Vietnam jusqu’en 2030, avec unevision jusqu’en 2045, conformément aux lignes directrices et orientations duParti, aux planifications nationales pertinentes et aux stratégie sur l’exploitationet l’utilisation durable des ressources naturelles et la protection de l’environnementde la mer et des îles jusqu’en 2030 avec une vision jusqu’en 2050.

Selon la VASI, la planification de la zonecôtière est construite conformément aux directives et orientations du Parti etde l’État sur le développement de l’économie maritime et la protection de l’environnementet des écosystèmes marins et insulaires en combinaison avec la sauvegarde de lasouveraineté nationale sur les mers et les îles.

Ceux qui s’engagent dans le travail ontégalement consulté les orientations de la Commission océanographiqueintergouvernementale (COI/UNESCO), le Partenariat pour la mer d’Asie de l’Est(PEMSEA) sur les approches et méthodes de planification, ainsi que les expériencesinternationales en matière de développement et de mise en œuvre de laplanification des zones côtières des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Allemagne,du Danemark, de la Norvège, de l’Australie, de la Chine et de certains pays del’ASEAN.

Selon le vice-président du Comité populairede la province de Nghê An, Nguyên Van Dê, la planification provinciale pour lapériode 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2050, a intégré les objectifs etles tâches associés à la planification nationale de l’espace maritime et auplan directeur d’exploitation et de l’utilisation durable des ressourcescôtières durant la période 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2045.
La planification de l’espace maritime met l’accent sur le développement durable ảnh 2Vue paroramique de la plage de My Khê, dans la province de Dà Nang. Photo : VNA

La province de Nghê An mobilise sesressources pour développer une économie marine forte, renforcer sa capacité d’adaptationau changement climatique et à l’élévation du niveau de la mer ; stopper etinverser progressivement la pollution, la dégradation du milieu marin, l’érosioncôtière et l’érosion marine ; former la culture marine et restaurer etpréserver les écosystèmes marins.

Hà Tinh est l’une des deux premièresprovinces du pays à avoir obtenu l’approbation du Premier ministre pour saplanification provinciale pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu’en2050.

En conséquence, d’ici 2030, la province deHà Tinh vise une exploitation rationnelle et une utilisation efficace desressources marines et insulaires pour un développement rapide et durable dessecteurs économiques marins et côtiers dans l’ordre prioritaire du tourisme etdes services maritimes; de l’économie maritime; des ressources minéralesmarines; de l’aquaculture et de la pêche maritime; des énergies renouvelableset les nouvelles filières de l’économie maritime.

Pour l’objectif à l’horizon 2050, Hà Tinh s’estfixé pour objectif que les ressources marines et insulaires soient exploitéesrationnellement et utilisées efficacement sur la base d’une croissance verte, d’unebiodiversité marine préservée, d’un environnement marin et de ressourcesnaturelles, d’îles vertes et propres, d’une société en harmonie avec la nature.

Ramla Khalidi, représentante résidente duPNUD au Vietnam, a déclaré que l’accélération de la planification de l’espacemaritime est essentielle pour libérer le grand potentiel de développement de l’énergieéolienne offshore au Vietnam, contribuant ainsi à la mise en œuvre desobjectifs de développement durable et des objectifs de réponse au changementclimatique. – VNA

Voir plus

La société Yen Huong présente des solutions pour lutter contre la contrefaçon et le piratage. Photo : VNA

Renforcer la lutte contre la fraude commerciale et les atteintes à la propriété intellectuelle

Les fraudes commerciales et la contrefaçon deviennent de plus en plus complexes et difficiles à contrôler, menaçant à la fois la santé des consommateurs, la réputation des entreprises légitimes et la transparence du marché. Réunis le 16 mai à Ho Chi Minh-Ville, experts, responsables et représentants d’entreprises ont souligné la nécessité de renforcer la coopération entre autorités, acteurs économiques et consommateurs afin d’améliorer l’efficacité de la lutte contre les produits contrefaits et les atteintes à la propriété intellectuelle à l’ère numérique.

Ngo Quang Hung (centre), représentant du Bureau commercial du Vietnam en Malaisie, présente des produits vietnamiens au Salon international halal de Melaka, en 2025. Photo: VNA

Le Vietnam et la Malaisie misent sur une coopération économique renforcée

Un forum sur la promotion du commerce, organisé le 15 mai à Kuala Lumpur, a mis en avant la volonté croissante du Vietnam et de la Malaisie de renforcer leurs relations économiques et d’approfondir l’intégration des entreprises des deux pays, dans un contexte de recomposition des chaînes d’approvisionnement régionales et de transition vers une économie plus verte et numérique.

Fabrication de composants électroniques chez Star Engineers Vietnam, dans la parc industriel Binh Xuyên I, dans la province de Phu Tho. Photo : VNA

Le Vietnam élargit ses marges de manœuvre budgétaires pour soutenir sa croissance

Le gouvernement prévoit de concentrer les ressources publiques en 2026 sur des projets d’infrastructure majeurs, dont l’aéroport international de Long Thành, une ligne ferroviaire à grande vitesse, des autoroutes, un périphérique et un complexe sportif urbain olympique. Les autorités anticipent un impact significatif de ces projets sur l’activité économique et la compétitivité du pays.

La partie aérienne de la ligne 3 du métro de Hanoï est aujourd’hui pleinement opérationnelle. Photo: vneconomy.vn

Du métro au TGV: la France accompagne la transformation ferroviaire vietnamienne

Du métro de Hanoï au futur train à grande vitesse Nord-Sud, la coopération ferroviaire entre la France et le Vietnam s’inscrit désormais dans une trajectoire de long terme. Elle associe infrastructures, transfert de compétences, innovation technologique et transition écologique. Un partenariat stratégique appelé à accompagner durablement la transformation du système de transport vietnamien et sa transition vers des mobilités plus durables.

Phu Quy mise sur l’économie maritime pour affirmer son développement durable. Photo: VNA

Phu Quy mise sur l’économie maritime pour affirmer son développement durable

À quelque 120 km du continent, l’île de Phu Quy, dans la province de Lâm Dong, mise sur ses richesses maritimes et naturelles pour accélérer le développement d’une économie bleue durable. Entre essor du tourisme insulaire, modernisation de la pêche et protection des ressources marines, l’archipel affirme progressivement son rôle stratégique au large du Centre méridional du Vietnam.

Le vice-président permanent du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, (à droite) et l'ambassadeur Julien Guerrier, chef de la délégation de l'Union européenne (UE) au Vietnam. Photo : VNA

L’UE, partenaire clé du développement durable de Ho Chi Minh-Ville

À l’occasion de la Journée de l’Europe 2026 célébrée à Ho Chi Minh-Ville, les responsables vietnamiens et européens ont réaffirmé leur volonté de renforcer un partenariat stratégique global axé sur le développement durable, l’innovation, la transition verte et les technologies de pointe

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon. Photo: VNA

Résolution n° 68 : un signal de confiance pour les investisseurs au Vietnam

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon, a souligné que si de nombreuses entreprises japonaises disposent de capitaux importants et de technologies de pointe, elles ont tendance à se montrer prudentes lorsqu'elles s'implantent sur de nouveaux marchés. Ce qu'elles recherchent avant tout, ce ne sont pas seulement des incitations, mais la confiance dans la stabilité des politiques et les perspectives à long terme.