La passion des livres rares et précieux

Les livres dont les couvertures sont en cuir ou similicuir et aux décorations fines ensorcellent les collectionneurs.
La passion des livres rares et précieux ảnh 1La version spéciale de Dông Duong xinh dep và ky vi, créée par Dông A. Photo: SGGP
Hanoï (VNA) - Les livres dont les couvertures sont en cuir ou similicuir et aux décorations fines ensorcellent les collectionneurs. La possession de ces versions est ainsi devenue un loisir qui se développe de plus en plus chez les passionnés de lecture au Vietnam.

Certes, il y a ceux qui aiment la lecture mais il y a aussi ceux qui préfèrent collectionner les éditions spéciales, rares et limitées des livres. Pour certains, il s’agit d’une véritable passion, notamment pour les ouvrages en éditions limitées conçus de manière artistique, créative et soigneuse. Ces derniers peuvent afficher des prix allant parfois jusqu’à plusieurs centaines de millions de dôngs. Ils sont appréciés tant pour leur valeur esthétique que culturelle.

C’est le cas notamment de deux séries S365 de l’œuvre Dông Duong xinh dep & ky vi (L’Indochine pittoresque et monumentale) de l’auteur français Pierre Dieulefils et S100 de Truyên ngan Nguyên Huy Thiêp (littéralement Les nouvelles de Nguyên Huy Thiêp). À noter que S100 était le code créé par les éditeurs désignant les éditions spéciales d’un livre. Chacune d’entre elles est numérotée de 1 à 100. De la même façon, S365 représente le nombre d’exemplaires vendus sur le marché.

Rare et sophistiqué

Il est impossible de parler de cette tendance sans mentionner le peintre Trân Dai Thang, considéré comme un pionnier dans la reliure artistique. Né en 1973, il est un relieur prestigieux de Hanoï. Il a créé la compagnie par actions Dông A (Dong A Books), spécialisée dans la production de livres hauts en couleurs dont les couvertures sont célèbres pour leur style original et unique.

Entre 2014-2015, Dông A a présenté au public ses livres S100 et établi un club éponyme regroupant des collectionneurs connus. Ces livres disposent notamment de couverture rigide et leurs pages sont imprimées sur du papier Conqueror (papier utilisé pour les impressions de haute qualité). Leur naissance a fait l’admiration unanime des collectionneurs, de par leur beauté mais aussi leur sophistication.

Début 2020, la compagnie a insufflé un vent nouveau dans ce domaine en présentant ses collections de livres conçues de manière à la fois raffinée et moderne. Cette démarche a immédiatement inspiré d’autres éditeurs à se lancer dans la publication d’éditions spéciales. Citons notamment les Maisons d’édition Phu Nu (Femmes) et Kim Dông ainsi que les librairies Nha Nam, Thai Hà et Dinh Liêt…

Les éditeurs n’oublient pas non plus de créer des exemplaires uniques qui ne sont publiés qu’une seule fois. En outre, un livre signé et apposé du cachet de l’auteur, du traducteur ou du peintre, peut voir sa valeur et son prix, monter en flèche.

Vente aux enchères

L’emballage est également important et expose les aspects esthétique et sophistiqué, que ce soit dans une boîte recouverte de similicuir ou de son mài (laque poncée). Tout cela vise à augmenter l’attractivité et la dimension unique du produit.

C’est en raison de la rareté et de l’originalité de ces séries exceptionnelles qu’il existe une demande aussi importante. Cela a donc stimulé l’apparition des ventes aux enchères. Lors d’une des ventes en ligne en 2021 organisée par Dông A, la version numéro 40 (parmi 100 exemplaires) du célèbre roman Bô già (Godfather en anglais, Le Parrain en français) de l’écrivain américain d’origine italienne Mario Puzo, traduit par Ngoc Thu Lang, a été vendue à 85 millions de dôngs, alors que l’évaluation préliminaire était de zéro dông.

Plus exorbitant encore, une autre version de Bô già, à la couverture en cuir de chèvre fabriquée par la mégisserie française Jullien et décorée de motifs dorés, a été adjugée à 260 millions de dôngs.

"Certains aiment les horloges alors que d’autres s’enthousiasment pour les céramiques anciennes. Chacun son passe-temps. Moi, je me passionne pour la collection de livres. À travers ce loisir, je souhaite également transmettre de bonnes habitudes de lecture à mes enfants", déclare un collectionneur anonyme à Hanoï.

Pour l’écrivain Nguyên Nhât Anh, chaque livre renferme une signification considérable. "L’achat de livres pour les collections ou pour offrir aux amis est une mesure efficace pour encourager la lecture. La possession d’une étagère de livres dans la famille est d’une valeur infinie !", affirme M. Nhât Anh.

En plus de la "chasse" aux exemplaires spéciaux, les collectionneurs achètent également les versions ordinaires pour la lecture. En effet, pour eux, ces ouvrages sont trop précieux pour être utilisés et constituent un véritable trésor.-CVN/VNA

Voir plus

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.