​La Nouvelle-Zélande soutient des travailleuses vietnamiennes touchées par le COVID-19

L'ambassade de Nouvelle-Zélande au Vietnam en collaboration avec la Confédération générale du travail du Vietnam (VGCL) a octroyé un soutien financier immédiat à 420 travailleuses de Bac Giang et Bac Ninh.
​La Nouvelle-Zélande soutient des travailleuses vietnamiennes touchées par le COVID-19 ảnh 1Les autorités de Bac Ninh remettent l'aide à des travailleuses Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L'ambassade de Nouvelle-Zélande au Vietnam en collaboration avec la Confédération générale du travail du Vietnam (VGCL) a octroyé un soutien financier immédiat à 420 travailleuses de Bac Giang et Bac Ninh.

Le 28 juin, l'ambassadrice de Nouvelle-Zélande au Vietnam, Tredene Dobson, s'est jointe à une cérémonie virtuelle pour remettre officiellement ce paquet financier à des travailleuses vietnamiennes.

​La Nouvelle-Zélande soutient des travailleuses vietnamiennes touchées par le COVID-19 ảnh 2Des habitants de Lien Chieu, dans la ville de Da Nang, s'inscrivent pour recevoir des aides de l'ambassade de Nouvelle-Zélande. Photo: VNA

Chaque travailleuse recevra un million de dongs en espèces pour couvrir certains de ses besoins immédiats.

Bac Giang et Bac Ninh sont les deux provinces les plus touchées par la quatrième vague du coronavirus, apparue en avril 2021. Près de 200.000 ouvriers à Bac Giang ont été en arrêt de travail et 694 autres à Bac Ninh ont été infectés par le coronavirus. 

​La Nouvelle-Zélande soutient des travailleuses vietnamiennes touchées par le COVID-19 ảnh 3Un agent social présente des moyens d'économiser de l'argent et des mesures préventives contre le COVID-19 à un ménage à Thua Thien-Hue. Photo: VNA

Au cours de ces 12 derniers mois, l'ambassade de la Nouvelle-Zélande a mis en œuvre cinq projets d'assistance relevant du Fonds de l'ambassade, d'un budget total de 3,5 milliards de dongs, en faveur de femmes à Hanoï, Hai Duong, Bac Giang, Bac Ninh, Thua Thien-Hue, Da Nang, Binh Duong et Ho Chi Minh-Ville. 

​La Nouvelle-Zélande soutient des travailleuses vietnamiennes touchées par le COVID-19 ảnh 4Les gens font la queue pour se faire vacciner. Photo: VNA
 

"Grâce au Fonds de l'ambassade néo-zélandais, nous avons pu soutenir environ 3.000 femmes vietnamiennes touchées par le COVID-19 au cours des 12 derniers mois" a déclaré l'ambassadrice Tredene Dobson. -VNA

Voir plus

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.