La Marine est appelée à soutenir les pêcheurs et protéger la souveraineté nationale

La Marine populaire du Vietnam doit constituer la force centrale et un soutien fiable aux pêcheurs afin de maintenir leur présence en mer, tout en renforçant la coopération maritime et la diplomatie de défense avec les forces armées et les marines étrangères.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Marine populaire vietnamienne lors de la cérémonie qui s'est déroulée dans la ville de Hai Phong le 28 février. (Photo : VNA)
Le secrétaire général du Parti, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Marine populaire vietnamienne lors de la cérémonie qui s'est déroulée dans la ville de Hai Phong le 28 février. (Photo : VNA)


Hai Phong, 28 février (VNA) – La Marine populaire du Vietnam doit constituer la force centrale et un soutien fiable aux pêcheurs afin de maintenir leur présence en mer, tout en renforçant la coopération maritime et la diplomatie de défense avec les forces armées et les marines étrangères. Elle doit ainsi contribuer à la sauvegarde de la souveraineté nationale, des droits souverains, de la juridiction et des intérêts du pays.

Cette demande a été formulée par le secrétaire général du Parti, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, lors d'une cérémonie organisée par la Marine populaire du Vietnam, sous l'égide du ministère de la Défense, dans la ville portuaire de Hai Phong (Nord du Vietnam), le 28 février. À cette occasion, la Marine a reçu pour la troisième fois le titre de Héros des Forces armées populaires.

Félicitant la Marine pour ses remarquables succès, il a souligné que, depuis plus de 70 ans, sous l'autorité absolue et directe du Parti sur tous les aspects, sous la direction du Président Hô Chi Minh, grâce à une gouvernance unifiée et centralisée de l'État, au contrôle direct de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense, ainsi qu'au soutien indéfectible du peuple et des pays amis, la Marine n'a cessé de croître et de se perfectionner, accomplissant toutes les missions qui lui ont été confiées et réalisant de nombreux exploits exceptionnels en matière de combat, d'entraînement, de préparation opérationnelle, de production et d'exécution des obligations internationales.

vnanet-hai2.jpg
Le secrétaire général du Parti, To Lam, et des responsables militaires lors de la cérémonie (Photo : VNA)



Évoquant les tâches qui incombent à la Marine, le secrétaire général a insisté sur la nécessité de bien comprendre les positions et les directives du Parti, ainsi que les politiques et les lois de l'État relatives à la défense militaire et nationale. Il a souligné l'importance d'accorder une attention particulière à la nouvelle vision stratégique de la défense nationale et de la protection de la Patrie, telle qu'énoncée dans la résolution du 14e Congrès national du Parti.

En outre, il a souligné que la Marine doit rester parfaitement informée de la situation afin de fournir des conseils opportuns et précis au Parti, à l'État, à la Commission militaire centrale et au ministère de la Défense, et ainsi préserver fermement la souveraineté nationale sur les mers et les îles tout en maintenant un environnement maritime pacifique et stable, propice au développement national.

Il a insisté sur le fait que les forces armées doivent s'attacher à mettre en œuvre efficacement les « deux principes de fermeté », expliquant qu'elles doivent rester fidèles aux directives militaires et de défense du Parti et œuvrer à la construction d'une armée politiquement forte.

Elles doivent également adopter les « deux axes de progrès » : développer une Armée populaire révolutionnaire, régulière, d'élite et moderne, tout en promouvant l'intégration internationale et la diplomatie de défense.

Le dirigeant du Parti a également souligné l'importance des « deux mesures de prévention » : prévenir les risques de guerre et de conflit, et prévenir tout signe de dégradation idéologique, morale ou culturelle, y compris l'« auto-évolution » et l'« auto-transformation » au sein de l'Organisation militaire du Parti et de l'ensemble des forces armées.

Enfin, la Marine doit garantir cinq piliers essentiels : une fermeté politique, une discipline rigoureuse, une maîtrise technologique, un art militaire de haut niveau et une qualité de vie stable pour son personnel, a-t-il déclaré.

Dans son allocution, le secrétaire général To Lam a exhorté la Marine à se doter d'agences et d'unités performantes et exemplaires, en accordant une attention particulière au renforcement de l'éducation politique et du travail idéologique, afin de garantir aux officiers et aux soldats une fermeté politique inébranlable. Il a également insisté sur la nécessité de cultiver un fort esprit de solidarité, d'unité, d'autonomie, de confiance et de fierté nationale pour surmonter tous les défis et s'acquitter avec excellence de toutes les missions qui lui sont confiées.

Il a souligné l'importance de poursuivre la construction d'une marine révolutionnaire, régulière, d'élite et moderne. Il convient de privilégier l'innovation et l'amélioration de la qualité de la formation, ainsi que la préparation au combat. La Marine doit étudier de manière proactive les guerres et conflits récents à travers le monde afin de perfectionner son art militaire naval, conformément à la posture de guerre du peuple pour la sauvegarde de la Patrie dans cette nouvelle ère.

En outre, elle doit maintenir une étroite intégration des missions de défense, de sécurité, d'affaires étrangères et économiques, tout en menant des recherches proactives et en formulant des recommandations sur les mesures à prendre pour un développement économique maritime durable, étroitement lié à la protection de la souveraineté nationale en mer, a déclaré le secrétaire général du Parti.

Retraçant l'histoire de la Marine, le vice-amiral Tran Thanh Nghiem, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale et commandant de la Marine, a indiqué qu'après la libération complète du Nord, le Département de la défense côtière – précurseur de la Marine populaire vietnamienne – avait été créé le 7 mai 1955 afin de répondre aux exigences de gestion et de protection de la souveraineté nationale sur les mers et les îles.

Au cours des 70 dernières années, la Marine n'a cessé de se développer et a remporté de nombreuses victoires éclatantes, dont certaines sont devenues des jalons légendaires pour l'armée et la nation sous l'ère Hô Chi Minh.

Après la réunification nationale, la Marine a continué d'exceller dans l'accomplissement de ses nobles missions internationales au Laos et au Cambodge. Défendant la souveraineté maritime, elle a toujours fait preuve d'une loyauté absolue envers le Parti, la Patrie et le peuple.

La Marine a mené des recherches proactives et a anticipé avec précision les évolutions de la situation afin de conseiller la Commission militaire centrale, le ministère de la Défense, le Parti et l'État. Elle a également su s'adapter avec souplesse aux situations maritimes complexes, a fermement protégé la souveraineté nationale sur les mers et les îles, a soutenu les activités économiques maritimes et a maintenu un environnement maritime pacifique et stable, propice au développement national, a rapporté Nghiem.

Lors de la cérémonie, le secrétaire général To Lam a décerné à la Marine le titre de Héros des Forces armées populaires. - VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.