La loi sur la cybersécurité protège les citoyens des informations nuisibles

La loi sur la cybersécurité, adoptée lors de la dernière session de l’Assemblée nationale vietnamienne, comprend des articles visant à protéger les internautes des informations mauvaises et nuisibles.

Hanoï (VNA) – La loi sur la cybersécurité, adoptée lors de la dernière session de l’Assemblée nationale vietnamienne, comprend des articles demandant aux prestataires de services touchant à internet ou aux télécommunications, vietnamiens comme étrangers, la responsabilité d’éliminer les sources de diffusion de mauvaises informations en refusant ou en cessant de leur fournir lesdits services.

A l'heure actuelle, les données liées aux utilisateurs au Vietnam ont été utilisées et sont utilisées très fréquemment à des fins lucratives, faute d’un cadre juridique complet. Plusieurs cas font ainsi état du fait que ces données ont été utilisées pour des complots politiques ou des entreprises criminelles.

Dans le but de mieux gérer et protéger les données du Vietnam sur le réseau, la loi sur la cybersécurité demande aux prestataires de services de sauvegarder certaines données afférentes au Vietnam sur des serveurs présents sur le territoire national. Selon des spécialistes, cette disposition est conforme au droit national, aux pratiques internationales, ne va pas à l’encontre des conventions dont le Vietnam fait partie et n’empêche donc pas les activités des entreprises.

Selon le général de brigade Nguyen Minh Duc, directeur de l’Institut des sciences policières de l’Académie de la Police populaire, 18 pays dans le monde ont déjà mis en place ce dispositif, tels que les Etats-Unis, la Russie, la Chine...

Concernant l’ouverture d’un bureau de représentation, selon la loi vietnamienne, les organisations étrangères de promotion du commerce doivent en avoir un au Vietnam. Par ailleurs, cette disposition ne demande pas un stockage de toutes les données relatives au Vietnam dans le cyberespace, ni des plateformes de données. Elle ne concerne que les données sur des secrets personnels dans certains cas jugés nécessaires et celles liées à la sécurité nationale, car il s’agit là de fortunes personnelles et nationales qui nécessitent gestion et protection. La disposition ne s’applique pas à tous les organes et organisations en activité dans le cyberespace au Vietnam. Elle concerne seulement certains organes et organisations, dont ceux fournissant des services liés à la sécurité nationale.

Nguyen Thanh Hong, membre permanent de la Commission de défense et de sécurité de l’Assemblée nationale, a souligné la nécessité de cette disposition pour la défense des droits et intérêts légitimes des particuliers, des organisations et des entreprises. Des mesures préventives sont nécessaires pour éviter le fait que quelques entreprises fournissant des services sur les réseaux sociaux utilisent des données personnelles à des fins illégales.

S’agissant de la confidentialité des informations personnelles, selon la loi, les organes doivent fournir des informations aux forces chargées de la cybersécurité du ministère de la Sécurité publique, lorsqu’ils reçoivent une demande écrite.

Devant les préoccupations concernant le risque de fuite de données personnelles, le général de brigade Nguyen Minh Duc a souligné : « La garantie de la confidentialité absolue des informations personnelles des citoyens est une responsabilité et une obligation. En cas de fuite, les organes et personnes impliqués se verront appliquer des sanctions prévues par la législation ».

La loi sur la cybersécurité (sept chapitres, 43 articles) entrera en vigueur le 1er janvier 2019. -VNA

WebProNews

Voir plus

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, secrétaire de la Commission militaire centrale lors de la réunion. Photo : VNA

Le leader du Parti appelle à bâtir une armée populaire moderne dans la nouvelle situation

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, a exhorté jeudi 4 décembre à Hanoi l’ensemble de l’armée à adopter le principe des «Cinq solides» (politique solide, discipline solide, technologie solide, art militaire solide et vie militaire solide), les considérant comme des critères essentiels à la construction d’une armée moderne et efficace pour la nouvelle ère.