La liberté de culte au Vietnam

L’État vietnamien a fait et fera tout ce qui est en son pouvoir pour que le peuple puisse exercer sa liberté de culte dans les meilleures conditions possibles.

Hanoï (VNA) - Les 4.600.000 bouddhistes vietnamiens ont fêté le Vesak 2021. L’épidémie de COVID-19 et toutes les restrictions qu’elle engendre ne les ont pas empêchés de pratiquer leur foi, en toute sécurité. Une preuve de plus, s’il en fallait une, que l’État vietnamien a fait et fera tout ce qui est en son pouvoir pour que le peuple puisse exercer sa liberté de culte dans les meilleures conditions possibles.

La liberté de culte au Vietnam ảnh 1La cérémonie de "bain du Bouddha" dans le cadre du Vesak 2021. Photo: VNA

Sans l’épidémie de COVID-19, le Vietnam aurait organisé plus de 8.500 fêtes religieuses l’an dernier, et autant cette année. Selon les chiffres officiels, 95% des Vietnamiens ont une vie spirituelle et plus de 26 millions et demi d’entre eux sont adeptes d’une religion ou d’une autre. En temps normal, chaque grande fête religieuse réunit des centaines de milliers de participants.

L’État a reconnu 41 organisations attachées à 16 religions et a autorisé le fonctionnement de plusieurs milliers de sites de rassemblements religieux. Les organisations reconnues par l’État sont autorisées à ouvrir des écoles et des classes de formation, à construire et à remettre en état leurs sites ou lieux de culte, à fabriquer et à diffuser des documents et des outils destinés aux pratiques religieuses. Elles peuvent également avoir des échanges internationaux et ces droits sont garantis à tous citoyens vietnamiens, sans discrimination d’âge, de sexe ou d’appartenance ethnique.

Chaque année, le gouvernement vietnamien mène des dialogues ouverts avec les États-Unis et l’Union Européenne au sujet de la démocratie, des droits de l’homme et de la liberté de culte. Il défend également son bilan devant le Conseil des droits de l’homme de l’ONU. Ses avancées - indéniables - ont conduit, en 2020, le Département d’État américain à le retirer de sa liste des pays nécessitant une surveillance particulière.

Tout en perfectionnant son système juridique pour, entre autres, mieux garantir la liberté de culte des citoyens, l’État vietnamien est déterminé à prévenir l’émergence de phénomènes religieux extrémistes. Tout abus de cette liberté aux fins de dénigrer la nature du régime socialiste et de le saboter est sévèrement sanctionné. En vulgarisant la loi auprès de la population, l’État encourage les organisations religieuses à participer aux dialogues sur les droits de l’homme et aux échanges populaires en général avec le monde extérieur, de façon à donner à la communauté internationale une vue plus authentique de la réalité vietnamienne.

Au Vietnam, toutes les religions sont égales devant la loi. Le Parti communiste et l’État vietnamiens les respectent, d’autant plus que les valeurs culturelles et éthiques qu’elles défendent, ainsi que les ressources dont disposent leurs fidèles, peuvent jouer un rôle important dans le développement national. -VOV/VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.