La journée de ripailles des âmes errantes

Au Vietnam, il y a chaque année une journée destinée aux âmes errantes, le 15e jour du 7e mois lunaire. Partons à la découverte de cette fête et coutume, la deuxième plus importante de l’année après le Têt.

Au Vietnam, il y a chaque année une journée destinée aux âmes errantes,le 15e jour du 7e mois lunaire. Partons à la découverte de cette fête etcoutume, la deuxième plus importante de l’année après le Têt.

Pourles Vietnamiens, la fête Xa tôi vong nhân (littéralement «absolutiondes morts») est la deuxième plus importante de l’année après le Têt(Nouvel An lunaire). La tradition veut que le Xa tôi vong nhân soitcélébré dans toutes les familles, exactement le 15e jour du 7e mois, lejour de l’année où les âmes errantes (cô hôn en vietnamien), qui veutdire «morts solitaires» sont autorisées, par le Ciel, à quitter l’Empiredes ténèbres pour descendre dans le monde des vivants. L’occasion pources derniers de leur offrir un repas frugal et des objets votifs,d’exprimer leur reconnaissance envers les ancêtres et parents défunts.Une fête qui montre la croyance des Vietnamiens à l’existence d’un autremonde parallèle à celui des vivants, qu’il convient de ne pas négliger.

Cette année, cet événement cultuel propre au Vietnam tombele 10 août. La cérémonie, tenue au sein de la famille, est préparéesoigneusement des jours à l’avance. D’ordinaire, on dresse un autel enplein air, devant la maison, sur lequel on dépose des offrandes.Celles-ci sont toujours frugales et de bon marché : soupe de riz(répartie dans plusieurs bols), patate ou manioc cuits à l’eau et coupésen petits morceaux, galette soufflée, bonbons, grains de maïs soufflés…À cela s’ajoute un peu de riz non cuit et de sel. Les objets votifs,dont la «monnaie de l’enfer» (argent en papier frappé du cachet del’enfer), des vêtements en papier…, sont aussi divisés en de petitesparts. «Les âmes errantes sont nombreuses, aussi il faut faire en sortequ’il y en ait assez pour toutes !», explique Hông, une vieilleHanoïenne.

Cadeaux pour toutes les âmes errantes

Lacérémonie cultuelle dure environ une demi-heure, souvent la matinée. Onbrûle des bâtonnets d’encens et implore la clémence du Ciel et desgénies envers les vivants. Lorsque les bâtonnets d’encens sont consumés,on brûle les objets votifs pour les envoyer aux âmes mendiantes. Et dejeter le riz non cuit et le sel dans l’air.

À minuit,après avoir bien festoyé, les âmes errantes s’en retournent dansl’Empire des ténèbres. Elles devront attendre l’année suivante pour êtrede nouveau libres d’aller faire ripaille dans ce bas-monde.

Lavieille Hông se rappelle du temps de son enfance : «À mon villagenatal, la fête était très attendu des enfants. Car, après la cérémoniecultuelle, c’est-à-dire après le repas des morts, les offrandes étaientmises dans un coin, et les enfants s’abattaient dessus comme une voléede moineaux».

Actuellement, on ne voit plus cette scène.«Quoiqu’il en soit, selon la tradition, les offrandes mangeables doiventêtre distribuées. Et ce sont toujours les enfants du quartier qui sontles premiers bénéficiaires», ajoute Hông.

Parallèlement àla cérémonie cultuelle dédiée aux âmes errantes, les familles en fontune autre destiné au culte de leurs parents défunts. Le rite est tenudevant l’autel des ancêtres, avec comme offrandes plusieurs plats, lesdeux immanquables étant xôi (riz gluant cuit à vapeur) et poulet (cuit àl’eau). Sans oublier un plateau de fruits et de friandises. «Hormis lesfêtes traditionnelles et le jour commémoratif de leur mort (giô), lesparents défunts ne peuvent rendre visite à leurs descendants que cejour-là», informe Mme Hông. -VNA

Voir plus

Programme artistique ouvrant la Fête des fleurs de bauhinie 2025. Photo: VNA

La Fête des fleurs de bauhinie 2026 s’épanouit plus tôt à Diên Biên

Célébrée chaque année par les ethnies minoritaires du Nord-Ouest à chaque retour du printemps, la floraison des bauhinies se fait plus précoce à cause des conditions météorologiques et du calendrier de floraison, a indiqué un représentant du Département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Diên Biên.

La sérénité imprègne chaque ruelle de la vieille ville, alors que les échoppes n’ont pas encore ouvert leurs portes. (Photo : Thanh Phong/Vietnam+)

Aux premières lueurs du jour, Hoi An révèle sa beauté intemporelle et sereine

Aux premières lueurs de l’aube, loin de l’agitation touristique, Hoi An révèle une beauté mélancolique et d’une sérénité rare. La vieille ville, joyau classé au patrimoine mondial, semble alors exister hors du temps. Les rues pavées désertes, les façades ocre doucement éclairées et la brume légère sur la rivière créent une atmosphère intemporelle et apaisante. 

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.