La HSBC optimiste sur les perspectives de l’économie vietnamienne

Dans un rapport sur les perspectives du marché vietnamien rendu public le 17 septembre, la banque britannique Hong Kong and Shanghai Banking (HSBC) affiche un certain optimisme sur les perspectives de l’économie vietnamienne.
Dans un rapport surles perspectives du marché vietnamien rendu public le 17 septembre, labanque britannique Hong Kong and Shanghai Banking (HSBC) affiche uncertain optimisme sur les perspectives de l’économie vietnamienne.

Selonelle, les exportations, satisfaisantes, témoignent d’une embellie del'économie nationale. Grâce à leur forte croissance, le commerceextérieur du Vietnam s’est rééquilibré vers un excédent depuis 2012.
Lesecteur du textile tient bon sur le marché mondial du fait du coût desa main-d’œuvre toujours plus compétitive et de sa position géographiquefavorable en Asie. Le secteur des téléphones et accessoire a largementprogressé ces derniers temps en affichant une impressionnantecroissance. Ces deux secteurs devraient contribuer à eux seuls à porterla croissance des exportations nationales à 11% durant la période2014-2020.

Selon l'Indice de confiance sur le commerce dela HSBC (HSBC Trade Confidence Index), la confiance des entreprisesétrangères demeure stable et relativement élevée au Vietnam. Depuis lepremier semestre 2014, cet indice a atteint 120 points, le niveau leplus élevé depuis 2011, souligne ce rapport.

Selon lesestimations de la HSBC, le Vietnam est une destination attractive pourles investisseurs étrangers pour de nombreuses raisons. D’abord, leVietnam est au centre de l’Asie, la région économique la plus dynamiquedu monde. La négociation par le Vietnam comme sa qualité de partie à denombreux accords de commerce importants avec plusieurs pays du monde,ainsi que les progrès de ses fondamentaux macroéconomiques de cesderniers temps, lui permettent d’être de plus en plus attractif pour lesinvestisseurs étrangers.

L’économie vietnamienne poursuivra sa reprise dans les temps à venir, conclut ce rapport. -CPV/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.