La France décore Ngô Tu Lâp et Trinh Van Minh, deux universitaires vietnamiens

L’ambassadeur de France au Vietnam a remis l’insigne de Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres à Ngô Tu Lap et l’insigne de Chevalier de l’Ordre des Palmes académiques à Trinh Van Minh.
Hanoï (VNA) - L’ambassadeur de France au VietnamNicolas Warnery a remis ce mercredi à Hanoï l’insigne de Chevalier dans l’Ordredes Arts et des Lettres à Ngô Tu Lap, directeur de l’Institut francophoneinternational (L’IFI). Il a aussi remis l’insigne de Chevalier de l’Ordre desPalmes académiques à Trinh Van Minh, professeur à l’Université nationale duVietnam.

Selon l’ambassadeur Nicolas Warnery, il estdifficile de décrire Ngô Tu Lâp, tant ses talents sont nombreux. Écrivain,poète et slammeur du groupe «Les 36 rues de Hanoï», il est aussi universitaire,conférencier et invité dans des colloques sur tous les continents.
La France décore Ngô Tu Lâp et Trinh Van Minh, deux universitaires vietnamiens ảnh 1Ngô Tu Lap. Photo: Sai Gon Giai Phong


Né en 1962 à Hanoï, Ngô Tu Lap a été formé àl’Université de Bakou, en Russie. Il commence son parcours comme marin etdevient capitaine dans la Marine nationale. En 1993, il est diplômé del’Université de Droit de Hanoi et travaille successivement pour la Cour SuprêmeMilitaire, Les Éditions de l’Armée et Les Éditions de Hanoi. En 1996, il estdiplômé en Littérature de l’École normale supérieure de Fontenay, à Paris et en2006, il décroche un doctorat en philosophie à l’Illinois State University.

À partir de 2006, il enseigne à l’Universiténationale du Vietnam et est promu directeur de l’IFI en 2016. Il participealors activement à la conservation de l’encrage de la francophonie au sein deses universités. Il a fait de l’IFI une institution d’excellence eninformatique et en français à destination des étudiants ingénieurs de plusieurscontinents. Il est surtout un militant infatigable adepte de la francophonie etc’est à ce titre qu’il a reçu la reconnaissance de la République française.

"Je suis très touché de recevoir cettedistinction. J’ai baigné dans la culture française depuis mon enfance, sousl’influence de mon père. Mon père, qui était commandant dans l’armée de Hô ChiMinh pendant la guerre d’Indochine, est resté francophile toute sa vie. À laretraite, il a traduit en vietnamien des œuvres de Françoise Sagan, deJean-Jacques Sempé et de Tahar ben-Jelloun. J’ai transmis mon amour de laculture française à mon fils. Avec mes collègues de l’IFI, nous avons créé uneinstitution de recherches et de formation la plus performante au Vietnam. Danscet établissement, le  français sert delangue véhiculaire et constitue un patrimoine commun à tous les étudiants issusde pays membres de la Francophonie", a déclaré Ngô Tu Lâp.

Trinh Van Minh, professeur à l’Université nationalede Hanoï, a également été honoré par la France pour ses actions en faveur dudéveloppement des relations franco-vietnamiennes.
La France décore Ngô Tu Lâp et Trinh Van Minh, deux universitaires vietnamiens ảnh 2Trinh Van Minh. Photo : VNA


Brillant chercheur et pédagogue, attaché à ladiffusion de la langue française et à la qualité de son enseignement, il aformé des générations d’étudiants et de professeurs. Aujourd’hui, il publiesans relâche et contribue à l’enrichissement de nombreux séminaires et colloquesinternationaux. Diplômé en langues et cultures françaises de l’École normalesupérieure des langues étrangères de Hanoï, de l’Université Aix-Marseille et del’Université Paris-3, Trinh Van Minh est membre du Conseil scientifique del’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), président de la commissionrégionale d’expert de l’AUF Asie-Pacifique et président de la commissionnationale d’experts du programme de Français de langue vivante 2. De 2003 à2015, il est professeur invité de l’Université de Jean Moulin Lyon 3 et àl’Institut d’études francophones et de mondialisation.

"Je suis très fier de cette reconnaissance dugouvernement français pour mes actions menées depuis 40 ans au sein desinstitutions francophones. Mon objectif est de promouvoir la coopération dansl’éducation et la formation entre le Vietnam et les autres pays membres de laFrancophonie, la France en particulier. Aujourd’hui, je coordonne des projetsde coopération entre les universités susceptibles de former une main d’œuvrefrancophone qualifiée", a affirmé Trinh Van Minh.

Expert fréquemment sollicité par les institutionséducatives et culturelles vietnamiennes et internationales, il a publié denombreux ouvrages et articles sur l’enseignement du français, la formation desenseignants et la place de la langue française au Vietnam et dans lemonde.-VOV/VNA

Voir plus

Le pho vietnamien. Photo: vov

Semaine du pho en Europe : le Vietnam met à l’honneur son plat emblématique

Le Vietnam s'apprête à exporter sa culture culinaire à travers l'Europe en annonçant officiellement la tenue de la « Semaine du pho en Europe ». Cette initiative vise à mettre en lumière le plat national emblématique et à renforcer le rayonnement de la gastronomie vietnamienne sur la scène internationale.

Un jouet japonais. Au Japon, les omocha ne sont pas seulement un divertissement, mais revêtent également une signification culturelle et symbolique. Photo : Instagram

Plongée dans le monde enchanté des jouets japonais modernes au Vietnam

Une exposition de jouets japonais a ouvert ses portes vendredi 14 novembre au centre commercial AEON Long Biên à Hanoi, mettant en lumième les différents types d’omocha, ou jouets, leur importance dans la culture japonaise et leur influence sur l’industrie mondiale du jouet.

Lors du concert de rock « Parikrama – Inde" à Dak Lak. Photo : VNA

Un nouveau jalon dans la coopération culturelle Vietnam – Inde

Dans la soirée du 12 novembre, le Comité populaire de la province de Dak Lak, en coordination avec le Consulat général de l’Inde à Hô Chi Minh-Ville et le Conseil indien des relations culturelles, a organisé à Dak Lak le concert de rock « Parikrama – Inde ».

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

Le 1er novembre, l'événement "Convergence du patrimoine", présentant les essences des villages d’artisans traditionnels de Hanoï, Ninh Binh, Huê et des provinces des Hauts Plateaux du Centre, s’est ouvert à la maison Thai Hoc du Temple de la Littérature à Hanoï. Il s’agit de l’une des premières activités du Festival Thang Long – Hanoï, organisé pour la première fois du 1er au 16 novembre.

L'exposition « La pratique photographique des jeunes artistes » : un temps fort de Photo Hanoi'25. Photo. VNA

L'exposition « La pratique photographique des jeunes artistes » : un temps fort de Photo Hanoi'25

L'exposition « Pratiques photographiques de jeunes artistes », organisée dans le cadre de Photo Hanoï'25, a ouvert ses portes le 10 novembre au soir. Conçue par le photographe et commissaire d’exposition Nguyên Thê Son, elle présente les œuvres de 26 jeunes artistes âgés de 18 à 20 ans, représentant une nouvelle génération créative, dynamique et pleine de potentiel dans les domaines de la photographie et de l'art contemporain.

Conférence de presse sur le 5ᵉ Forum national “Culture et Entreprise". Photo: VGP

La culture d’entreprise – un moteur pour un développement durable

L’après-midi du 10 novembre, à Hanoï, l'Association du développement d'une culture d'entreprise vietnamienne, en coopération avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, a présenté le 5ᵉ Forum national “Culture et Entreprise”, prévu le 21 décembre 2025.