La fourniture d'électricité optimiste pour cette saison sèche

La saison sèche dure six mois, de janvier à juin. Cette année, l’approvisionnement en électricité est quasiment assuré.
La saison sèche dure six mois, dejanvier à juin. Cette année, l’approvisionnement en électricité estquasiment assuré, a annoncé le vice-directeur général du groupe Électricité du Vietnam (EVN), Dang Hoàng An.

L’estimation de la production d’électricité cette année est de 113milliards de kWh, dont 64 milliards de kWh pour la saison sèche. En mars2013, la consommation nationale est évaluée à plus de 11 milliards dekWh.

S’il s’agit d’un point positif, il n’en demeure pas moinsinquiétant que la pluviosité cette année n’est pas suffisante pour lefonctionnement des centrales hydroélectriques. En effet, le volume d’eaurécupérée par les lacs réservoirs du pays est inférieur de 5,297milliards de m 3 à celui des précédentes années, ce qui correspond à unmanque à gagner de 1,43 milliards de kWh. Au Nord, les lacs réservoirsdes grandes centrales comme Son La, Thac Bà, Tuyên Quang ont constaté unvolume de 75% à 89% de celui des dernières années, et une situationsimilaire règne dans le Sud.

Au Centre et sur lesHauts plateaux du Centre, la sécheresse met en difficulté les centrales.Les crues habituelles étant moins fréquentes, le débit du fleuve Ba Haest très faible, de 25 à 35 m 3 par seconde. Dans les centrales de DôngNai 3 et 4, le débit est de seulement 18 à 19 m 3 /s, ce qui entraîneraune perte de près de 200 millions de kWh. La situation pourraits’aggraver si les petites crues ne surviennent pas d’ici juin prochain.Le directeur général de la centrale hydroélectrique de Yaly a indiquéque le débit du fleuve Sesan n’est que de 50 à 60 m 3 /s, soit un tiersde moins que l’an dernier.

En revanche, le Sud est exposé aurisque de manque d’électricité. En effet, aucune centrale n’estopérationnelle dans cette région alors que ses besoins sont estimés à64,793 milliards de kWh en 2013, dont 31,719 milliards de kWh durant lasaison sèche. En réalité, la production atteint 55,615 milliards de kWhdont 29,414 milliards de kWh pendant la saison sèche.

EVN modernise le réseau de transport national

Comptetenu de la situation pour les centrales hydroélectriques et desdifférences régionales, EVN a demandé aux centrales thermiquesd’alimenter davantage le réseau national, et engagé simultanément destravaux de modernisation du réseau national afin d’éviter les perteslors du transport.

La consommation nationale devrait être cetteannée de 133,4 milliards de kilowattheures, soit une hausse annuelle de11%, ce qui conduira le Vietnam à importer de Chine près de 3,7milliards de kWh, soit un milliard de kWh de plus que l’an dernier.

La structure de production nationale d’électricité en2013 a légèrement évolué avec 40% par les centrales hydroélectriques,33% pour les centrales thermoélectriques au gaz, et 22% pour celles aucharbon, le solde revenant aux importations et à une productionanecdotique de centrales fonctionnant au mazout.

Le ministère del’Industrie et du Commerce a demandé au groupe EVN d’assurer les délaisprévus de mise en service des centrales en cours de construction, cequi permettrait de fournir au réseau près de 2.683 MW supplémentairecette année même. Il a également recommandé aux centralesthermoélectriques au gaz, notamment Phu My, Nhon Trach, Cà Mau et BàRia, d’être prête à employer du mazout afin de prévenir touteéventualité de pénurie de gaz durant la durée de maintenance annuelle dugazoduc de Nam Côn Son.

Par ailleurs, la Compagnie nationale detransmission d’électricité (NPT) doit accélérer ses travaux afind’achever les ouvrages importants alimentant les provinces méridionales.

Elle a en outre arrêté un budget de 17.000 milliards de dôngspour l’amélioration du réseau national de transport d’électricité.Ainsi, 54 lignes électriques de 110 kV à 500 kV entreront en servicecette année, notamment celles de Vinh Tân-Sông Mây, Son Hà-Dôc Soi,Quang Ninh-Hiêp Hoà, Pha Lai-Phô Nôi, Pha Lai-Hai Duong et Thai Binh-NamDinh. Le rythme des travaux sera accéléré afin que tout soit achevéavant la saison des crues au Nord. En 2013, NPT lancera le chantier de50 autres lignes dans le Sud dont celles de Phu Lâm-Hoc Môn, VinhTân-Thap Chàm et Vinh Tân-Phan Thiêt... -AVI

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.