La FAV proteste contre la violation du droit international de la Chine

La FAV a rendu publique une déclaration contre la création par la Chine de la prétendue ''ville de San sha'' qui englobe Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratly).
La Fédération desavocats du Vietnam (FAV) a rendu publique une déclaration contre lacréation approuvée, le 21 juin par le Conseil d'Etat de Chine, de laprétendue ''ville de San sha'' qui englobe les archipels vietnamiens deHoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly).

Le Vietnama suffisamment de fondements juridiques et de preuves historiques quidémontrent incontestablement sa souveraineté sur ces deux archipels. Ladécision chinoise de créer cette prétendue ''ville de San sha'' a violéla souveraineté du Vietnam sur les deux archipels de Hoang Sa et TruongSa et les principes fondamentaux du droit international et de la Chartede l'ONU, affirme la FAV dans sa déclaration.

Suite à cela, la CNOOC (China National Offshore Oil Corporation) a lancé le 23juin, un appel d'offre international sur neuf lots de pétrole et de gazJY 22, HY 10, HY34, BS 16, DW 04, DW 22, YQ 18, RG 03 et RJ 27 sesituant dans la zone économique exclusive et sur le plateau continentaldu Vietnam. Le lot le plus proche des côtes vietnamiennes est à 13milles marins de l'île de Phu Quy, soit à environ 60 milles marins descôtes du Vietnam.

Cet acte de la Chine a violé gravementles droits de souveraineté et de juridiction sur la zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du Vietnam, définis par lesarticles 55, 56, 57, 76 et 77 de la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982, et va à l'encontre de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) entre les membres de l'ASEANet la Chine.

Dans sa déclaration, la FAV protestevigoureusement contre la décision de création de cette prétendue ''villede San sha'' et demande à la Chine de retirer immédiatement cettedécision illégale.

Elle critique et protestevigoureusement contre l'illégal acte de la CNOOC et lui demande deretirer immédiatement son appel d'offre international.

Elle exige des compagnies internationales gazo-pétrolières de respecterles droits de souveraineté et de juridiction du Vietnam et de ne pasparticiper à cet appel d'offre international.

Elledemande à la Chine de respecter et d'exécuter ses engagements envers lesgouvernements des pays membres de l'ASEAN, définis dans la DOC en 2002.

La Fédération des avocats du Vietnam appelle la Chine,en tant que membre permanent du Conseil de sécurité de l'ONU, de seconduire avec responsabilité, conformément à la Charte de l'ONU et audroit international, particulièrement à la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982.

La FAV soutientintégralement les déclarations prononcées les 21 et 26 juin derniers parle porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères sur cesdeux questions.

La FAV soutient la préconisation duParti et de l'Etat vietnamiens de renforcer les relations d'amitié et decoopération traditionnelles entre le Vietnam et la Chine en proposant àla partie chinoise de respecter et de mettre en oeuvre sérieusement lesaccords obtenus par les dirigeants des deux pays.

LaFAV appelle les organisations des avocats des pays membres de l'ASEAN,l'Association du Droit pour l'Asie et le Pacifique (LAWASIA),l'Association des avocats de Chine et toutes les organisations desavocats du monde à s'élever pour défendre la justice, le droitinternational, respecter l'indépendance, la souveraineté etl'intégralité territoriale du Vietnam, maintenir la paix, la stabilitéen Mer Orientale et édifier un monde démocratique, équitable etcivilisé.

Dans cette déclaration, la FAV affirme fairede son maximum pour contribuer à la lutte juridique de l'Etat et dupeuple vietnamiens en vue de protéger la souveraineté et l'intégralitéterritoriales de la Patrie. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.