La FAV proteste contre la violation du droit international de la Chine

La FAV a rendu publique une déclaration contre la création par la Chine de la prétendue ''ville de San sha'' qui englobe Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratly).
La Fédération desavocats du Vietnam (FAV) a rendu publique une déclaration contre lacréation approuvée, le 21 juin par le Conseil d'Etat de Chine, de laprétendue ''ville de San sha'' qui englobe les archipels vietnamiens deHoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly).

Le Vietnama suffisamment de fondements juridiques et de preuves historiques quidémontrent incontestablement sa souveraineté sur ces deux archipels. Ladécision chinoise de créer cette prétendue ''ville de San sha'' a violéla souveraineté du Vietnam sur les deux archipels de Hoang Sa et TruongSa et les principes fondamentaux du droit international et de la Chartede l'ONU, affirme la FAV dans sa déclaration.

Suite à cela, la CNOOC (China National Offshore Oil Corporation) a lancé le 23juin, un appel d'offre international sur neuf lots de pétrole et de gazJY 22, HY 10, HY34, BS 16, DW 04, DW 22, YQ 18, RG 03 et RJ 27 sesituant dans la zone économique exclusive et sur le plateau continentaldu Vietnam. Le lot le plus proche des côtes vietnamiennes est à 13milles marins de l'île de Phu Quy, soit à environ 60 milles marins descôtes du Vietnam.

Cet acte de la Chine a violé gravementles droits de souveraineté et de juridiction sur la zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du Vietnam, définis par lesarticles 55, 56, 57, 76 et 77 de la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982, et va à l'encontre de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) entre les membres de l'ASEANet la Chine.

Dans sa déclaration, la FAV protestevigoureusement contre la décision de création de cette prétendue ''villede San sha'' et demande à la Chine de retirer immédiatement cettedécision illégale.

Elle critique et protestevigoureusement contre l'illégal acte de la CNOOC et lui demande deretirer immédiatement son appel d'offre international.

Elle exige des compagnies internationales gazo-pétrolières de respecterles droits de souveraineté et de juridiction du Vietnam et de ne pasparticiper à cet appel d'offre international.

Elledemande à la Chine de respecter et d'exécuter ses engagements envers lesgouvernements des pays membres de l'ASEAN, définis dans la DOC en 2002.

La Fédération des avocats du Vietnam appelle la Chine,en tant que membre permanent du Conseil de sécurité de l'ONU, de seconduire avec responsabilité, conformément à la Charte de l'ONU et audroit international, particulièrement à la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982.

La FAV soutientintégralement les déclarations prononcées les 21 et 26 juin derniers parle porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères sur cesdeux questions.

La FAV soutient la préconisation duParti et de l'Etat vietnamiens de renforcer les relations d'amitié et decoopération traditionnelles entre le Vietnam et la Chine en proposant àla partie chinoise de respecter et de mettre en oeuvre sérieusement lesaccords obtenus par les dirigeants des deux pays.

LaFAV appelle les organisations des avocats des pays membres de l'ASEAN,l'Association du Droit pour l'Asie et le Pacifique (LAWASIA),l'Association des avocats de Chine et toutes les organisations desavocats du monde à s'élever pour défendre la justice, le droitinternational, respecter l'indépendance, la souveraineté etl'intégralité territoriale du Vietnam, maintenir la paix, la stabilitéen Mer Orientale et édifier un monde démocratique, équitable etcivilisé.

Dans cette déclaration, la FAV affirme fairede son maximum pour contribuer à la lutte juridique de l'Etat et dupeuple vietnamiens en vue de protéger la souveraineté et l'intégralitéterritoriales de la Patrie. -AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.