La fabrication de feuilles d’or du village de Kiêu Ky

Ces produits servent à l’heure actuelle à décorer des constructions architecturales telles que le Grand Théâtre de Hanoi, le Temple de la Littérature ou la Cité impériale de Huê.
 

Hanoi (VNA) - Ces produits qui, sous le régime féodal, servaient à revêtir les palais royaux, servent à l’heure actuelle à décorer des constructions architecturales telles que le Grand Théâtre de Hanoi, le Temple de la Littérature ou la Cité impériale de Huê.

La fabrication des feuilles d’or à Kiêu Ky (district de Gia Lâm, Hanoi) date du règne de Lê Canh Hung (1740-1786). Le maître qui a créé et propagé cet art est Nguyên Quy Tri, toujours honoré dans le dinh (maison commune) du village. Ces feuilles d’or servaient autrefois à revêtir les palais royaux, les temples et les pagodes de Thang Long (ancien nom de Hanoi).

La fabrication de feuilles d’or du village de Kiêu Ky ảnh 1Des paquets de lamelles d’or. Photo: VNA/VI

A l’heure actuelle, le village compte des centaines de foyers spécialisés dans le commerce et la production de feuilles d’or. Au cours d’une visite à l’atelier de Lê Ba Tuoi, cet artisan nous a confié: “Nous avons créé plus d’une dizaines d’emplois aux jeunes du village et d’autres provinces, qui touchent un salaire stable de 3 à 6 millions de dongs par mois”. Hoàng Thi Oanh, sa femme ajoute “la fabrication d’un paquet de 490 lamelles d’or nécessite près de 40 étapes, dont chacune exige un savoir-faire différent”.

Une tablette d’or, d’argent sera martelée des heures et des heures pour qu’elle devienne une bande mince, d’une largueur de 1 cm. Cette bande sera ensuite découpée en carrés de 1 cm²  qui seront posés sur des lá quỳ de 4 cm de côté. Les lá quỳ sont faits avec du papier dó résistant, d’une grande minceur, et recouverts de plusieurs couches d’une sorte d’encre fabriquée avec une suie particulière mélangée à de la gélatine de buffle.

La fabrication de cette encre exige beaucoup de minutie : un four devra être construit, de hauteur très modeste mais bien fermé. Comme carburant, de petites boucles de sciure de bois pétrie de gélatine de buffle, disposés au-dessous d’une grande marmite à anses pour recueillir la suie que servira d’encre.

Un artisan qualifié peut amincir un chỉ vàng (1/10 taël d’or  soit 3,78 g d’or) en une grande feuille d’or de 1 cm² de surface. Et pour avoir un quỳ vàng (paquet de feuilles lamelles d’or) il doit travailler sans relâche, à coup bien réguliers car la moindre interruption fera refroidir la feuille d’or et l’ouvrier devra recommencer son travail à partir de zéro (normalement, 400 coups donneront un quỳ vàng). Mme Hoang Thi Oanh ajoute: “la dernière étape qui consiste à dégager la lamelle d’or du support lá quỳ exige beaucoup d’adresse et doit se passer dans une pièce bien fermée  car le moindre  souffle de vent ou une respiration un peu forte fera s’envoler la lamelle d’or. L’ouvrière qui s’occupe de ce travail doit se munir d’un cache-nez”.

La fabrication de feuilles d’or du village de Kiêu Ky ảnh 2Tortue sertie d’or au Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo: VNA/VI

Lê Ba Vong, un artisan qui compte 60 années d’expérience dans le métier, nous a confié avec fierté : “Aucun artisan en ce monde ne peut amincir un chỉ vàng en 980 lamelles d’or. Seuls nous, les habitants de Kiêu Ky peuvent le faire et c’est pourquoi nous pouvons vivre de notre métier”.​ - VI/VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.