La décision du DOC sur le panga transgresse la législation anti-dumping

La décision du DOC sur le panga vietnamien transgresse la législation anti-dumping

La récente décision du Département américain du commerce va à l’encontre des règles anti-dumping en dérogeant à la méthode de calcul habituelle afin que les droits plus élevés puissent être infligés.

Hanoi (VNA) – La récente décision du Département américain du commerce (DOC) va à l’encontre des règles anti-dumping en dérogeant à la méthode de calcul habituelle afin que les droits plus élevés puissent être infligés sur les importations de filets de poissons tra et basa en provenance du Vietnam.

La décision du DOC sur le panga vietnamien transgresse la législation anti-dumping ảnh 1Si ces taux de droit antidumping sont appliqués, ils porteraient un coup dûr à l’exportation de filets de poissons tra et basa vietnamien. Photo : VNA

Après le 13e réexamen administratif (POR 13), le DOC a annoncé des droits antidumping de 2,39 dollars à 7,74 dollars le kilogramme sur les filets de poisson congelés importés du Vietnam entre le 1er août 2015 et le 31 juillet 2016.

Ce taux, le plus élevé jamais appliqué par le DOC, a augmenté de 5,61 fois comparé à celui de 0,69 dollar le kilogramme lors du 12e réexamen administratif, et est bien supérieur au taux à l’échelle nationale de 2,39 dollars le kilogramme pour les entreprises qui ne sont pas bénéficiaires de taux distincts.

Le DOC a modifié ses pratiques d’enquête en imposant des taux considérablement gonflés établis sur la base de données de faits défavorables disponibles à plusieurs entreprises vietnamiennes bénéficiaires de taux distincts.

Cette décision est injuste et déraisonnable pour les exportateurs locaux de filets de poissons tra et basa congelés exportés vers le marché américain, a déclaré le secrétaire général de l’Association des producteurs et exportateurs de produits aquatiques du Vietnam (VASEP), Truong Dinh Hoe.

Nous demandons au DOC d’examiner attentivement tous les enregistrements et données qui lui ont été fournis par les entreprises vietnamiennes comme base de calcul et de décider des taux d’imposition justes et raisonnables pour les entreprises, a-t-il déclaré.

L’Autorité de transformation agroalimentaire et de développement de marché relevant du ministère de l’Agriculture et du Développement rural a estimé que le DOC a opéré des ajustements dépourvus de base légale et a ignoré les règles habituelles de prise de décision en publiant des résultats finals.

Cette décision sans précédente représente une injustice, fait une entorse aux dispositions de la législation anti-dumping, et est une imposition et une absurdité pour les entreprises vietnamiennes, a-t-elle dénoncé.

Par conséquent, le ministère de l’Industrie et du Commerce, avec la Direction des recours commerciaux en tant qu’organe coordinateur, travaille en collaboration avec les ministères et secteurs concernés afin d’intenter au plus tôt une action en justice devant la Cour de commerce international des États-Unis (USCIT).

En outre, des réunions bilatérales et multilatérales seront organisées pour discuter de la situation des échanges bilatéraux. Cela traduit les efforts déployés par le gouvernement vietnamien et la communauté des entreprises pour respecter les règles et les principes du commerce international, en assurant l’harmonie des intérêts des parties prenantes.

L’Autorité de transformation agroalimentaire et de développement de marché a également recommandé aux entreprises de transformation et d’exportation de poissons tra et basa d’orienter proactivement leurs ventes vers d’autres marchés comme la Chine, le Brésil, le Mexique, la Colombie et l’ASEAN.

Les entreprises devraient également améliorer la qualité, la sûreté sanitaire de produits pour répondre aux exigences des importateurs. Dans le même temps, il faudrait trouver des moyens pour réduire les coûts, diversifier les produits, augmenter la proportion de produits à valeur ajoutée.

Les exportations de poissons tra vietnamiens vers les États-Unis ont montré des signes de déclin, faisant perdre quatre places au Vietnam qui se positionne désormais à la 7e place parmi les plus grands fournisseurs de produits aquatiques aux États-Unis. – VNA

Voir plus

Lors de l'ouverture de la Foire-exposition des cadeaux, des produits industriels ruraux typiques et des produits OCOP (« À chaque commune son produit »), couplée au Festival culinaire des délices des Hauts Plateaux du Centre 2025, au Centre culturel et touristique provincial de Dak Lak. Photo : VNA

Dak Lak : plus de 250 stands à la Foire des produits OCOP et industriels ruraux

Le 20 décembre, le Département de l’Industrie et du Commerce de la province de Dak Lak a inauguré la Foire-exposition des cadeaux, des produits industriels ruraux typiques et des produits OCOP (« À chaque commune son produit »), couplée au Festival culinaire des délices des Hauts Plateaux du Centre 2025, au Centre culturel et touristique provincial.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef Comité national de pilotage chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée s'exprime lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre insiste sur le développement substantiel et efficace du secteur privé

En concluant de la troisième réunion du Comité national de pilotage chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée tenue le 20 décembre à Hanoï, son chef, le Premier ministre Pham Minh Chinh, a insisté sur le développement substantiel, efficace et de percée du secteur privé.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole, soulignant l’orientation fondée sur l’esprit des « cinq pionniers, cinq “avoir” et cinq “ne pas” ». Photo : VNA

Économie et société numériques : le Premier ministre fixe les priorités stratégiques

Dans son discours de clôture présenté lors du IIIᵉ Forum national sur le développement de l’économie et de la société numériques, organisé ce samedi en ligne à destination de 34 villes et provinces, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné et exigé la mise en œuvre de l’orientation fondée sur l’esprit des «cinq pionniers, cinq "avoir" et cinq "ne pas"».

Une usine de fabrication de composants pour l'habillement située dans le parc industriel de Cam Khe, province de Phu Tho. Photo : VNA.

Rehausser le niveau de la sous-traitance industrielle

La capacité de la sous-traitance industrielle reflète directement l'autonomie d'une économie. Si le Vietnam a réalisé ces dernières années des avancées notables dans ce domaine, considéré comme l'épine dorsale de la production industrielle, il se heurte encore à des difficultés majeures, principalement des goulots d'étranglement technologiques. La maîtrise de la technologie et l'innovation demeurent donc les facteurs décisifs pour renforcer la compétitivité, accroître la valeur ajoutée nationale et contribuer à l'industrialisation du pays.

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

La Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque commerciale par actions pour l'investissement et le développement du Vietnam (BIDV) ont signé un accord de financement syndiqué de 250 millions de dollars pour promouvoir une agriculture durable au Vietnam et soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) détenues par des femmes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).