La cybersécurité, la priorité du ministère de l'Information et de la Communication

Le ministère de l'Information et de la Communication a lancé la campagne "Examiner et supprimer les logiciels malveillants dans tout le pays en 2020" pour améliorer la cybersécurité du pays.
Hanoi (VNA) - Le ministère de l'Information et de la Communication a lancé la campagne "Examiner et supprimer les logiciels malveillants dans tout le pays en 2020" pour améliorer la cybersécurité du pays.
La cybersécurité, la priorité du ministère de l'Information et de la Communication ảnh 1Photo d'illustration: quantrimang.com

La campagne vise à réduire de 50% le taux d'infection par des codes malveillants, à réduire de moitié le nombre d'adresses IP vietnamiennes dans 10 botnets populaires - un ensemble d'appareils connectés à Internet infectés par des logiciels malveillants qui permettent aux pirates de les contrôler.

Le programme national de transformation numérique, approuvé début juin 2020 par le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, affirme que garantir la sûreté et la sécurité du réseau est la clé de la transformation numérique. Tous les équipements informatiques, produits, logiciels, systèmes d'information et projets d'investissement ont des composants obligatoires sur cybersécurité.

Selon le ministère,  la cybersécurité est une condition préalable au développement de l'e-gouvernance et de la transformation numérique.

Cependant, selon les sociétés de sécurité, si l'infection par les logiciels malveillants au Vietnam a diminué elle demeure élevée par rapport à d'autres pays. Le pays compte environ 16 millions d'adresses IPv4, dont environ 3 millions d'adresses IP  régulièrement mises sur liste noire par de nombreuses organisations internationales, tandis que 2 millions d'adresses IP sont régulièrement trouvées dans les botnets.

La campagne permettra aux gens d'utiliser gratuitement un logiciel de prévention des logiciels malveillants via https://khonggianmang.vn.

Il contribuera également à améliorer la fiabilité du pays dans les transactions électroniques, favorisant ainsi le développement socio-économique et contribuera à assurer la défense et la sécurité nationales.

La campagne évaluera 10 réseaux de zombies majeurs qui doivent être traités en priorité, construira et déploiera des outils à grande échelle, grâce auxquels les utilisateurs obtiendront des téléchargements gratuits pour inspecter et supprimer les codes malveillants de leurs ordinateurs.

Il sera mis en œuvre dans toutes les provinces et villes, du niveau local au niveau central, à travers des unités informatiques spécialisées des ministères, des succursales et des localités, des groupes et des entreprises d'État, des banques commerciales et des institutions financières.

En outre, il a également reçu le soutien d'organisations, d'entreprises et de grandes entreprises de sécurité.

La campagne sera mise en œuvre progressivement. Le ministère espère obtenir des résultats positifs, en contribuant à nettoyer les logiciels malveillants du cyberespace vietnamien. Cela contribuera à garantir la sécurité des transactions des agences et des entreprises, alors que le pays accélère sa transformation numérique vers le développement de l’e-gouvernance, de l'économie et de la société numériques, a-t-il ajouté. - CPV/VNA
source

Voir plus

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.