La cuisine japonaise plaît aux Vietnamiens

Au lieu de se contenter de trop rares produits rapportés par des amis ayant visité le Japon, désormais, on trouve facilement dans les supermarchés et les magasins spécialisés des produits japonais dont la provenance comme la qualité est hors de doute. Parmi ces produits, ceux qui sont plébiscités par le consommateur vietnamien sont les confiseries, les épices, les pâtes, les laits pour enfant, les aliments congelés tels que poissons, anguilles, poulpes...
Au lieude se contenter de trop rares produits rapportés par des amis ayantvisité le Japon, désormais, on trouve facilement dans les supermarchéset les magasins spécialisés des produits japonais dont la provenancecomme la qualité est hors de doute. Parmi ces produits, ceux qui sontplébiscités par le consommateur vietnamien sont les confiseries, lesépices, les pâtes, les laits pour enfant, les aliments congelés tels quepoissons, anguilles, poulpes...

Afficionado de la gastronomiejaponaise depuis plusieurs années, Mme Bich Lan, de Phu Nhuân, est unefidèle de plusieurs sites de vente en ligne de produits importés duJapon. «Avec mes petits-enfants, j'ai l’habitude d’acheter des produitsjaponais tels que gâteaux de riz, biscuits, épices ou encore du saumonséché. Pour nous, adultes, nous achetons aussi des bonbons, des boissonset toutes sortes d’aliments pratiques. Tous, nous pensons que lanourriture japonaise est saine pour nos enfants, outre le fait que c’esttoujours très pratique et très bien emballé» explique Mme Lan.

Depuispeu, elle peut trouver tous ces articles sur les étagères dessupermarchés et magasins vietnamiens. Les prix sont assez abordablesavec une garantie absolue de l'origine des marchandises, en témoignentles étiquettes vietnamiennes explicatives...

Outre les grandssupermarchés ouverts spécifiquement pour les Japonais résidant à Hô ChiMinh-Ville, comme ceux des rues Lê Thanh Tôn et Thai Van Lung dans le1er arrondissement, de nombreux produits surgelés japonais sontégalement présents dans les supermarchés classiques bien connus desVietnamiens comme Big C ou Family Mart. Au supermarché Maximark de larue Công Hoa, on trouve des rayons entiers ne comprenant que desproduits fabriqués au Japon.

Il faut toutefois remarquerqu’en comparaison des produits thaïlandais, indonésiens ou malaisiens,ceux du Japon sont nettement plus coûteux, ce qui fait considérer queleurs consommateurs ont des revenus au-dessus de la moyenne.

PhanThanh Tân, directeur du magasin Akuruhi de la rue Lê Thanh Tôn, dans le1er arrondissement, spécialisé dans le négoce et la distribution deproduits japonais, déclare que «au début, en 2010, nous avons ouvertnotre établissement uniquement pour une clientèle japonaise. Mais,aujourd’hui, 70% de nos clients sont vietnamiens. Bien que le prix desproduits soit assez élevé, nos ventes des premiers mois de cette annéeont augmenté de près de 30% sur un an».

Ce qui se confirmeau supermarché Aeon Vietnam dont un responsable indique que lesarticles au thé vert (matcha), confiseries, boissons, gâteaux de riz etépices japonaises sont les articles les plus populaires en ce moment carils ont les caractéristiques typiques de la gastronomie japonaise touten convenant parfaitement aux goûts des Vietnamiens.

Nouvelles tendances


Selonles commerçants, le fait que les aliments japonais soient de plus enplus populaires et répandus au Vietnam s’explique par la vagued'investissement du Japon et la multiplication des restaurants japonaisces dernières années, ce qui permis de faire découvrir la cuisinejaponaise aux Vietnamiens, tout en la rendant plus accessible.

Aprèsavoir goûté à cette cuisine dans un restaurant, beaucoup de gensrecherchent les mêmes types de produits au supermarché pour les préparerchez eux. En outre, avec la baisse des taxes d’importation etl’augmentation des revenus au Vietnam, les produits japonais conviennentà un cercle d’amateurs de plus en plus grand.

«Unebouteille de sauce de soja était taxée jusqu'à 50%. Aujourd’hui, la taxeest de 20 à 25%, et de 5 à 10% pour de nombreux autres articles»,explique M. Tân.

Actuellement, le gouvernement japonaisprend de nombreuses politiques pour soutenir ses entreprises dans lesecteur agroalimentaire à l'étranger. Selon Yasuzumi Hirotaka, Pdg del’Organisation japonaise de promotion du commerce extérieur à Hô ChiMinh-Ville (JETRO HCMV), autrefois, il y avait très peu d'entreprisesjaponaises qui consultaient celle-ci pour trouver des opportunitésd'investissement dans ce secteur ou celui de l'agriculture. Or, entremai 2013 et aujourd’hui, ce sont près de 30 entreprises et organismesjaponais qui ont demandé des informations, et des informations précises,sans compter tous les autres canaux d’informations existants.

Avecles accords de commerce convenus par le Japon et le Vietnam, les taxesd'importation de nombreux articles ont été supprimées ou sont en voie del’être, de sorte que la nourriture japonaise devrait encore devenirplus abordable qu'aujourd'hui. -VNA

Voir plus

Scène du film "Thỏ ơi", qui a été filmé clandestinement puis diffusé illégalement sur les réseaux sociaux seulement quelques jours après sa sortie. Photo : Galaxy Studio

Droit d’auteur : le Vietnam renforce les inspections dans l’environnement numérique

Le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme a lancé un plan d’action visant à intensifier les contrôles et le traitement des violations du droit d’auteur, notamment dans les domaines des logiciels, des films, de la musique, des programmes télévisés et des jeux vidéo en ligne, conformément aux directives du Premier ministre sur la protection de la propriété intellectuelle.

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Dans l’estuaire de Nhut Tao, dans le district de Tan Tru (ancienne province de Long An), les habitants, attachés à leur terre et à leurs traditions, cultivent chaque jour les champs de carex et font encore tourner les anciens moulins à riz. Ici perdure, au fil des gestes quotidiens, toute l’âme authentique de la vie rurale d’autrefois.

Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville fait renaître ses théâtres traditionnels

Malgré le passage du temps, les théâtres traditionnels de Hô Chi Minh-Ville poursuivent leurs efforts pour préserver et revitaliser leurs activités. La relance des œuvres classiques ainsi que l’intégration du patrimoine dans l’éducation et le tourisme témoignent de la vitalité des arts traditionnels au cœur de la métropole.

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.