La cuisine japonaise plaît aux Vietnamiens

Au lieu de se contenter de trop rares produits rapportés par des amis ayant visité le Japon, désormais, on trouve facilement dans les supermarchés et les magasins spécialisés des produits japonais dont la provenance comme la qualité est hors de doute. Parmi ces produits, ceux qui sont plébiscités par le consommateur vietnamien sont les confiseries, les épices, les pâtes, les laits pour enfant, les aliments congelés tels que poissons, anguilles, poulpes...
Au lieude se contenter de trop rares produits rapportés par des amis ayantvisité le Japon, désormais, on trouve facilement dans les supermarchéset les magasins spécialisés des produits japonais dont la provenancecomme la qualité est hors de doute. Parmi ces produits, ceux qui sontplébiscités par le consommateur vietnamien sont les confiseries, lesépices, les pâtes, les laits pour enfant, les aliments congelés tels quepoissons, anguilles, poulpes...

Afficionado de la gastronomiejaponaise depuis plusieurs années, Mme Bich Lan, de Phu Nhuân, est unefidèle de plusieurs sites de vente en ligne de produits importés duJapon. «Avec mes petits-enfants, j'ai l’habitude d’acheter des produitsjaponais tels que gâteaux de riz, biscuits, épices ou encore du saumonséché. Pour nous, adultes, nous achetons aussi des bonbons, des boissonset toutes sortes d’aliments pratiques. Tous, nous pensons que lanourriture japonaise est saine pour nos enfants, outre le fait que c’esttoujours très pratique et très bien emballé» explique Mme Lan.

Depuispeu, elle peut trouver tous ces articles sur les étagères dessupermarchés et magasins vietnamiens. Les prix sont assez abordablesavec une garantie absolue de l'origine des marchandises, en témoignentles étiquettes vietnamiennes explicatives...

Outre les grandssupermarchés ouverts spécifiquement pour les Japonais résidant à Hô ChiMinh-Ville, comme ceux des rues Lê Thanh Tôn et Thai Van Lung dans le1er arrondissement, de nombreux produits surgelés japonais sontégalement présents dans les supermarchés classiques bien connus desVietnamiens comme Big C ou Family Mart. Au supermarché Maximark de larue Công Hoa, on trouve des rayons entiers ne comprenant que desproduits fabriqués au Japon.

Il faut toutefois remarquerqu’en comparaison des produits thaïlandais, indonésiens ou malaisiens,ceux du Japon sont nettement plus coûteux, ce qui fait considérer queleurs consommateurs ont des revenus au-dessus de la moyenne.

PhanThanh Tân, directeur du magasin Akuruhi de la rue Lê Thanh Tôn, dans le1er arrondissement, spécialisé dans le négoce et la distribution deproduits japonais, déclare que «au début, en 2010, nous avons ouvertnotre établissement uniquement pour une clientèle japonaise. Mais,aujourd’hui, 70% de nos clients sont vietnamiens. Bien que le prix desproduits soit assez élevé, nos ventes des premiers mois de cette annéeont augmenté de près de 30% sur un an».

Ce qui se confirmeau supermarché Aeon Vietnam dont un responsable indique que lesarticles au thé vert (matcha), confiseries, boissons, gâteaux de riz etépices japonaises sont les articles les plus populaires en ce moment carils ont les caractéristiques typiques de la gastronomie japonaise touten convenant parfaitement aux goûts des Vietnamiens.

Nouvelles tendances


Selonles commerçants, le fait que les aliments japonais soient de plus enplus populaires et répandus au Vietnam s’explique par la vagued'investissement du Japon et la multiplication des restaurants japonaisces dernières années, ce qui permis de faire découvrir la cuisinejaponaise aux Vietnamiens, tout en la rendant plus accessible.

Aprèsavoir goûté à cette cuisine dans un restaurant, beaucoup de gensrecherchent les mêmes types de produits au supermarché pour les préparerchez eux. En outre, avec la baisse des taxes d’importation etl’augmentation des revenus au Vietnam, les produits japonais conviennentà un cercle d’amateurs de plus en plus grand.

«Unebouteille de sauce de soja était taxée jusqu'à 50%. Aujourd’hui, la taxeest de 20 à 25%, et de 5 à 10% pour de nombreux autres articles»,explique M. Tân.

Actuellement, le gouvernement japonaisprend de nombreuses politiques pour soutenir ses entreprises dans lesecteur agroalimentaire à l'étranger. Selon Yasuzumi Hirotaka, Pdg del’Organisation japonaise de promotion du commerce extérieur à Hô ChiMinh-Ville (JETRO HCMV), autrefois, il y avait très peu d'entreprisesjaponaises qui consultaient celle-ci pour trouver des opportunitésd'investissement dans ce secteur ou celui de l'agriculture. Or, entremai 2013 et aujourd’hui, ce sont près de 30 entreprises et organismesjaponais qui ont demandé des informations, et des informations précises,sans compter tous les autres canaux d’informations existants.

Avecles accords de commerce convenus par le Japon et le Vietnam, les taxesd'importation de nombreux articles ont été supprimées ou sont en voie del’être, de sorte que la nourriture japonaise devrait encore devenirplus abordable qu'aujourd'hui. -VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.