La croissance de l'encours du crédit en devises bien contrôlée

Le Département général des politiques monétaires affirme que la croissance du crédit en devises est toujours dans les limites prudentielles de la Banque d'État du Vietnam.
Le Département généraldes politiques monétaires affirme que la croissance du crédit endevises est toujours dans les limites prudentielles de la Banque d'Étatdu Vietnam.

Selon Nguyên Thi Hông, directrice duDépartement des politiques monétaires, sur le premier semestre, lacroissance de l’encours national du crédit s’élevait à 3,52% par rapportà la fin de 2013. La croissance de l'encours du crédit en devises aaugmenté de 12,03 %, à comparer au 2,17% des crédits en dông.

ÀHô Chi Minh-Ville, où les taux sont respectivement de 9% et de 1,32%.En même temps, la mobilisation des devises a baissé de 7,3%, indiqueNguyên Hoàng Minh, vice-directeur de la filiale de la Banque d’État duVietnam à Hô Chi Minh-Ville. Autre signe significatif, la nette baissede la mobilisation de devises qui n’a atteint que 170.000 milliards dedôngs ce premier semestre, sans conséquences pour les prêtscorrespondants qui se sont élevés à 164.000 milliards de dôngs.Aujourd’hui, ce genre de prêts représente 17% de l’encours du crédit desbanques de Hô Chi Minh-Ville.

Cette hausse nationalerésulte d’une préférence marquée des entreprises domestiques d’emprunterdes devises pour deux raisons. D’abord, les faibles fluctuations descours du marché des devises qui peuvent être considérées, alors actuel,comme stables. Ensuite, une pratique des taux d’intérêts bancaires plusavantageux pour les devises : le taux annuel du crédit en dollaraméricain n’est actuellement que de 3 à 5 %, contre 7 à 10 % en dông.

Cettecroissance du crédit en devises n’est pas dérangeante, selon NguyênHoàng Minh, compte tenu de la belle progression des exportationsnationales depuis le début de l’année qui fait rentrer un volumeappréciable de devises dans le pays... Mais surtout, elle est recherchéepar le gouvernement qui, pour soutenir les entreprises devant leursdifficultés de financement dans une conjoncture où, pour ce faire, ellesne sont pas portées à se tourner vers les banques, tentent d’améliorerleur accès au crédit bancaire.

L’opération est positivepuisque la croissance économique depuis le début de l’année, si ellen’est pas encore au niveau souhaité pour cette année, est néanmoins fortsatisfaisante, considération faite de la situation de l’économiemondiale. C’est grâce, donc, à l’assouplissement de la politique ducrédit de la Banque d’État du Vietnam, en particulier dans le crédit endevises à court terme, cette dernière veillant toutefois à assurer uncontrôle strict des besoins de devises dans le pays.

Exceptionà cette veille, mais qui confirme a contrario que la situation n’estpoint obérée, cette dernière vient de demander aux banques vietnamiennescomme étrangères situées au Vietnam de soutenir les entreprisesvictimes des troubles à l'ordre public de début mai dernier afin deretrouver au plus vite une activité normale. Les crédits concernés sontceux qui sont destinés à l’importation de machines et de matériels,ainsi que de matières premières...

La liquidité en devises est assurée

Laliquidité en devises est assurée sans aucune difficulté, a affirmé ladirectrice du Département général des politiques monétaires Nguyên ThiHông. Concrètement, les sorties en devises des banques ne représententglobalement que 50 à 60% du volume total de devises disponible auVietnam, en ce compris les dépôts en devises des banques étrangères ausein des banques vietnamiennes, les approvisionnements des filiales debanques étrangères au Vietnam, ainsi que les emprunts souscrits àl’étranger.

Par ailleurs, la bonne croissance du crédit endevises durant ces six derniers mois ne doit pas faire ignorer que celacorrespond à une reprise par rapport à fin décembre 2013. Rapportée envariation annuelle, elle n’est que de 1,34%. Enfin, cette évolutionreste dans des limites prudentielles, puisque l’essentiel de ces prêtssont accordés aux entreprises dont les rentrées sont en devises...

Enfait, dans sa circulaire 29 de décembre 2013, la Banque d'État duVietnam n’autorise de tels emprunts que dans quatre cas de figure : lesemprunts, de tout terme, affectés au financement du règlement desimportations d’entreprises dont les rentrées sont en devises, ceuxaffectés au financement d’un investissement direct à l’étranger par uneentreprise vietnamienne, ceux, de court terme, affectés au règlementd’importations d’essence et de pétrole qui ne concerne par nature qu’unfaible nombre d’entreprises agréées par le ministère de l’Industrie etdu Commerce, et, enfin, ceux, de court terme également, affectés aufinancement de la fabrication de produits destinés à l’export par lesportes-frontalières du pays. S’agissant de ces deux derniers cas, il està noter qu’il ne seront plus autorisés après le 31 décembre 2014.

Cettepolitique de souplesse de la Banque d'État du Vietnam sur le courtterme, de manière générale, correspond aussi à sa volonté d’éviter une«dollarisation» de l’économie nationale, préjudiciable à la monnaienationale, et donc, à l’économie vietnamienne. Un objectif qu’ellepoursuit en prenant des mesures synergiques et en employant des outilseffectifs, a assuré Nguyên Thi Hông. Une politique que l’on pourraitdécrire, résumée en termes profanes, comme «du dollar, il en faut, maispoint trop n’en faut»... -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).

L'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique à partir du 19 décembre 2025. Photo: VNA

Ouverture de l’autoroute Can Tho – Ca Mau, le trajet réduit à 1h30

Le 19 décembre 2025, l'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique. Ce projet d'envergure transforme radicalement la connectivité régionale en réduisant de moitié le temps de trajet entre le cœur du delta du Mékong et l'extrême sud du pays, passant de 3 heures à seulement 1 heure 30 minutes.

Vu Duy Hiên, secrétaire général adjoint et chef de bureau de l’Association nationale de cybersécurité. Photo : ANC

Les crypto-actifs émergent comme un élément central de l’économie numérique.

’Association nationale de cybersécurité (ANC), en collaboration avec la Télévision du Vietnam (VTV) et la Commission d’État des valeurs mobilières du Vietnam (SSC), et avec la participation d’OKX Global et de Tether, a organisé jeudi 18 décembre à Hanoi un séminaire spécialisé sur le fonctionnement et la supervision du marché des crypto-actifs.