La création de la soi-disant ville de Sansha est une provocation: un expert australien

L’annonce par la Chine de la création des soi-disants arrondissements dans la "ville de Sansha", en mer Orientale est une provocation, illégale en vertu du droit international.

Hanoi (VNA) – L’annoncepar la Chine de la création des soi-disantsarrondissements dans la "ville de Sansha",  Xisha sur l’archipelvietnamien de Hoàng Sa et Nansha sur l’archipel vietnamien de Truong Sa, en merOrientale est uneprovocation, illégale en vertu du droit international, a déclaré le 19 avril leprofesseur Carl Thayer de l'Université australienne de Nouvelle-Galles du Sud.

La création de la soi-disant ville de Sansha est une provocation: un expert australien ảnh 1Photo : VNA

L'action de laChine est une violation de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale(DOC) et sape sérieusement les négociations entre la Chine et les États membresde l'ASEAN pour un code de conduite en mer Orientale (COC),  juridiquement contraignant, a-t-il déclaré.

C'est uneprovocation car elle va à l'encontre de l'esprit et du contenu de l’Accord sur les principes directeurs guidant lerèglement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine, concluen octobre 2011. Elle affecteégalement gravement le droit souverain et lajuridiction du Vietnam, tout en sapant la confiance entre les deux pays, a déclaré l'érudit.

Carl Thayer acité le point 5 de la DOC, qui déclare que "les parties s'engagent à fairepreuve de retenue dans la conduite d'activités qui compliqueraient ouaggraveraient les différends et porteraient atteinte à la paix et à lastabilité" en mer Orientale.

L'actionunilatérale de la Chine complique sérieusement la situation et affecte la paixet la stabilité en mer Orientale, a déclaré le professeur.

Plus tôt, la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a déclaré que le Vietnam avait vigoureusement affirmé à plusieurs reprisesdisposer de preuves historiques et fondements juridiques suffisantes pouraffirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa.

La position constante du Vietnam est de s’opposer fermement àla création de la soi-disante "ville de Sansha" et aux actes s’yrapportant qui ont gravement violé la souveraineté du Vietnam, sont nuls et nonavenus, ne profitent pas aux relations d’amitié entre les nations etcompliquent la situation en mer Orientale et dans le monde, a-t-elle affirmé.

Le Vietnam demande à la Chine de respecter la souveraineté duVietnam, d’annuler ses  décisions injustes liées à ces actes et de ne pasne pas reproduire des actes similaires à l’avenir. –VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.