La coopération et l'amitié sont conformes aux intérêts fondamentaux des peuples vietnamien et chinois

Au cours de ces 65 années écoulées, bien que les relations entre le Vietnam et la Chine aient connu des hauts et des bas à certains moments, la coopération et l'amitié demeurent la tendance principale car elles répondent à la fois à l'aspiration ardente et aux intérêts fondamentaux des deux peuples et sont conformes à la tendance commune de l'époque qu'est la paix et la coopération pour le développement et la prospérité.

Cette remarque a été faite par l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Nguyen Van Tho, dans son article publié le 17 janvier dans le Quotidien du Peuple chinois "Renmin Ribao" consacré au 65e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Chine.
Au cours de ces 65 années écoulées, bien que les relations entre leVietnam et la Chine aient connu des hauts et des bas à certains moments,la coopération et l'amitié demeurent la tendance principale car ellesrépondent à la fois à l'aspiration ardente et aux intérêts fondamentauxdes deux peuples et sont conformes à la tendance commune de l'époquequ'est la paix et la coopération pour le développement et la prospérité.

Cette remarque a été faite par l'ambassadeur du Vietnamen Chine, Nguyen Van Tho, dans son article publié le 17 janvier dans leQuotidien du Peuple chinois "Renmin Ribao" consacré au 65e anniversairede l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Chine.

Le 18 janvier 1950 a été la journée où s'est produit un événementmajeur de l'histoire des relations entre les deux nations : laRépublique populaire de Chine et la République démocratique du Vietnam(actuelle République socialiste du Vietnam) ont officiellement établileurs relations diplomatiques. Cet événement a ouvert une nouvelle èredans les relations entre les deux pays socialistes fondées par lesprésidents Ho Chi Minh et Mao Zedong, et cultivées par nombre degénérations de dirigeants des deux pays.

Durant ces 65dernières années, la conjoncture mondiale et régionale a connu deprofonds changements influençant directement les deux pays. Mais uneconception commune est immuable : celle du développement stable etdurable des relations entre les deux pays qui a une significationimportante non seulement pour le développement de chacun d'eux, maisaussi pour la paix, la stabilité et la prospérité commune de la région.

Dans sa politique extérieure, comme toujours, le Vietnamprend toujours en haute estime le développement des relations departenariat de coopération stratégique intégrale avec la Chine, leconsidérant comme une des premières priorités constantes et durables. Lepeuple vietnamien n'a jamais oublié la grande aide que le peuplechinois avait réservée à sa lutte d'hier pour l'indépendance nationaleet la réunification du pays comme à son actuelle oeuvre d'édification etde Renouveau. Le Vietnam considère le développement et la prospérité dela Chine comme une opportunité et souhaite que cette dernière considèrecomme une opportunité également sa stabilité, son développement et saprospérité.

Ces dernières années, les relationsvietnamo-chinoises ont réalisé des avancées considérables. Les deux paysont établi des relations de partenariat et de coopération stratégiquesintégrales selon la "devise des 16 mots" (voisinage amical, coopérationintégrale, stabilité durable, orientation vers l'avenir) et l'esprit des"quatre bons" (bon voisin, bon ami, bon camarade, bon partenaire), ontlancé des dizaines de mécanismes de coopération à tous échelons dansdifférents secteurs. Les visites de délégations et les rencontres dehaut niveau entre les deux Partis, les deux pays, ainsi qu'entre lesministères, services et localités, ont lieu et se renforcentcontinuellement. Depuis 2005, les deux pays organisent des séminairesthéoriques de haut niveau entre leurs Partis pour approfondir lacoopération entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Particommuniste chinois (PCC) tant sur le plan théorique que pratique. Ces 10dernières années, la Chine est toujours le plus grand partenairecommercial du Vietnam et le Vietnam, son 2e plus important partenairecommercial en Asie du Sud-Est. Le commerce bilatéral en 2014 est estimé à58,5 milliards de dollars (les données chinoises indiquent plus de 80milliards de dollars). La coopération bilatérale dans la culture,l'éducation, les sciences et technologies, le tourisme et d'autressecteurs ont connu des avancées tangibles. Les deux pays ont résolu defaçon satisfaisante deux grands problèmes laissés par l'histoire enachevant la délimitation et le bornage de leur frontière terrestre,ainsi que la délimitation du golfe du Bac Bo (golfe du Tonkin).

L'année 2015 est très significative pour le Vietnam et la Chine. Lesdeux pays vont organiser diverses activités pour fêter le 65eanniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques. Pourdévelopper les relations bilatérales en 2015, l'ambassadeur Nguyen VanTho a insisté sur la nécessité de continuer de consolider et derenforcer la compréhension et la confiance politique entre les deuxparties. Selon lui, il s'agit là du point le plus important quiconstitue la prémisse pour assurer le succès des programmes et accordsde coopération entre les deux pays, ainsi que le développement desrelations bilatérales. Il est donc nécessaire d'utiliser au mieux lesmécanismes d'échanges, de rencontres de haut rang entre les ministèreset services, entre les commissions des deux Partis, de multiplier leséchanges populaires, notamment ceux entre les populations vivant dansles zones frontalières, afin de consolider les bases sociales desrelations bilatérales.

Le diplomate Nguyen Van Tho aestimé qu'il faut accélérer la coopération efficiente dans tous lesdomaines, valoriser le rôle des mécanismes de coopération existants. Ce,pour déployer avec efficacité les accords de coopération bilatéraux,notamment dans l’économie, le commerce et l’investissement. Le programmed’action visant à réaliser le partenariat stratégique Vietnam-Chineconclu par les hauts dirigeants des deux pays doit être mis en œuvred’une manière vigoureuse et radicale. Les deux parties doivent fonderdans les plus brefs délais deux groupes de travail sur lesinfrastructures et les finances.

Il a insisté sur lanécessité de persister dans le règlement des problèmes maritimes par lebiais des mesures pacifiques, sur le fondement du respect des intérêtslégitimes de chaque partie, du respect du droit international dont laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982. En2015, les deux pays doivent continuer à divulguer les conceptionscommunes de leurs hauts dirigeants dont l’Accord sur les principesdirecteurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritimeVietnam-Chine. Les deux parties doivent s’abstenir de toute actionsusceptible de complexifier la situation. Il faut maintenir la paix, lastabilité en mer. Parallèlement, il faut coordonner les actions pourréaliser correctement les projets de coopération dans les domainesmaritimes "peu sensibles", accélérer les négociations des groupes detravail sur la délimitation de la zone maritime à l'extérieur du golfedu Bac Bo pour parvenir à des évolutions significatives. En même temps,il faut maintenir les mécanismes de négociations bilatéraux sur lesproblèmes maritimes dont le groupe de travail sur la coopération pour ledéveloppement.

Les deux pays doivent renforcer lescampagnes de communication d’une manière positive et objective surl'oeuvre de Renouveau, la réforme pour l’ouverture du marché,l’édification du socialisme de chaque pays respectif, l’amitiétraditionnelle Vietnam-Chine. Pour ces activités, le rôle de la presseet des organes de communication des deux pays est extrêmement importantdans l’optique de consolider la sympathie, l’amitié et la compréhensionmutuelle entre les deux nations, permettant de resserrer leursrelations, d’élargir leurs points en commun et de réduire lesdésaccords, contribuant à intensifier la coopération d’amitié etd’intérêt commun.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre s’entretient par téléphone avec le président angolais, João Manuel Gonçalves Lourenço. Photo: VNA

Le Premier ministre s’entretient par téléphone avec le président angolais

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’est entretenu le 16 mars par téléphone avec le président angolais João Manuel Gonçalves Lourenço, évoquant le renforcement de la coopération bilatérale et plusieurs questions internationales d’intérêt commun. Les deux dirigeants ont notamment souligné la nécessité d’intensifier la coopération économique et énergétique et de promouvoir davantage les relations Vietnam–Angola dans les temps à venir.

Les résultats officiels du scrutin devraient être examinés et annoncés par le Conseil électoral national le 22 mars, après la consolidation et la vérification des données transmises par les localités. Photo: VNA

Élections législatives : publication des résultats prévue le 22 mars

Les élections des députés de la 16ᵉ Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 se sont déroulées avec un taux de participation exceptionnel de 99,69 %, selon les premières estimations. Les résultats officiels du scrutin devraient être examinés et annoncés par le Conseil électoral national le 22 mars, après la consolidation et la vérification des données transmises par les localités.

Le secrétaire général To Lam reçoit les ministres chinois des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit les ministres chinois des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a reçu le 16 mars à Hanoï les ministres chinois des Affaires étrangères, de la Défense et de la Sécurité publique à l’occasion du premier Dialogue stratégique « 3+3 » au niveau des ministres des Affaires étrangères (AE), de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam - Chine. La rencontre a souligné la volonté des deux pays de renforcer leur coopération.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Évaluer globalement le développement des zones économiques spéciales de Van Don, Van Phong et Phu Quoc

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 16 mars des réunions de la permanence du gouvernement consacrées à la levée des obstacles au développement, à la résolution de projets en suspens et à la mobilisation des ressources pour stimuler la croissance. Les discussions ont également porté sur le développement des zones économiques spéciales de Van Don, Van Phong et Phu Quoc, appelées à devenir des moteurs de croissance pour l’économie nationale.

Le scrutin du 15 mars à la commune de Pan Tan, province de Lai Chau. Photo: VNA

Une députée mexicaine souligne le rôle accru de l’Assemblée nationale dans la planification des politiques de développement

Les députés élus lors du scrutin du 15 mars seront des personnes compétentes et intègres, plaçant les intérêts du peuple au cœur de leur mission, a déclaré Ana Karina Rojo Pimentel dans une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à l’occasion des élections de la 16ᵉ Assemblée nationale vietnamienne et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, prend la parole lors de l'événement. Photo : VNA

Hai Phong doit promouvoir ses atouts pour devenir un hub industriel et portuaire

Lors d’une réunion de travail avec le Comité du Parti de Hai Phong le 16 mars, le secrétaire général du Parti, To Lam, a exhorté la ville du nord à maintenir une croissance forte et durable, étroitement liée à la modernisation, à la transition écologique, à la numérisation et à l’amélioration de la qualité de vie.

Les ministres des deux pays, lors de la première réunion du Dialogue stratégique au niveau ministériel des Affaires étrangères (AE), de la Défense et de la Sécurité publique Vietnam–Chine (3+3). Photo: VNA

Premier dialogue stratégique Vietnam–Chine sur les AE, la Défense et la Sécurité publique

Les membres du Bureau politique Lê Hoai Trung, ministre des Affaires étrangères, Phan Van Giang, ministre de la Défense, et Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique, ainsi que par leurs homologues chinois Wang Yi, ministre des Affaires étrangères, Dong Jun, ministre de la Défense, et Wang Xiaohong, ministre de la Sécurité publique, ont souligné l’importance de gérer et de résoudre de manière appropriée les questions maritimes, conformément à l’esprit d’amitié entre les deux nations et au droit international, afin de préserver un environnement pacifique et stable propice au développement de chaque pays et de la région.

Giulio Chinappi, directeur régional Asie de la maison d'édition italienne Anteo Edizioni (Photo : VNA)

Élections à l'AN : le Vietnam entre dans une nouvelle ère de croissance, selon un expert italien

L'élection des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 constitue un événement politique majeur, qui complète le 14e Congrès national du Parti et ouvre la voie au Vietnam vers une nouvelle ère de croissance, de prospérité et de civilisation, a déclaré Giulio Chinappi, directeur régional Asie de la maison d'édition italienne Anteo Edizioni et expert du Vietnam.