La conservation et l’utilisation durable des gènes booste la valeur des secteurs

Le Programme de conservation et d’utilisation durable des gènes pour la période 2015-2024 a contribué à augmenter la valeur des secteurs et des domaines grâce à la conservation et à l’utilisation durable des gènes, selon les experts.

Le ministre des Sciences et des Technologies Huynh Thành Dat s'exprime lors de la conférence conférence pour évaluer le programme de conservation et d’utilisation durable des gènes en 2015-2024 et orienter sa mise en œuvre en 2025-2030, à Hanoi, le 29 juillet. Photo: qdnd.vn
Le ministre des Sciences et des Technologies Huynh Thành Dat s'exprime lors de la conférence conférence pour évaluer le programme de conservation et d’utilisation durable des gènes en 2015-2024 et orienter sa mise en œuvre en 2025-2030, à Hanoi, le 29 juillet. Photo: qdnd.vn

Hanoi (VNA) – Le Programme de conservation et d’utilisation durable des gènes pour la période 2015-2024 a contribué à augmenter la valeur des secteurs et des domaines grâce à la conservation et à l’utilisation durable des gènes, selon les experts.

Ce programme, dont le ministère des Sciences et des Technologies est l’agence coordinatrice, a permis de conserver et de stocker plus de 80.000 gènes endémiques, un vivier génétique précieux au service de la sélection et du croisement de nouvelles variétés offrant une meilleure productivité, une meilleure qualité et une valeur plus élevée, a fait savoir son ministre Huynh Thành Dat.

Les chercheurs ont également évalué près de 56.000 ressources génétiques ; De nombreuses sont exploitées et appliquées dans la production et la vie, comme le ginseng Ngoc Linh, la cigale de mer (Ibacus ciliatus), la barbe géante (Catlocarpio siamensis), le riz indigène de haute qualité, le cochon vietnamien, contribuant à améliorer la valeur ajoutée dans les secteurs et les domaines, en particulier l’agriculture.

Toujours selon le ministre Huynh Thành Dat, l’objet du programme est les ressources génétiques des organismes vivants, donc le travail de conservation et de développement des ressources génétiques doit être régulier et continu, d’où l’urgence de construire un couloir juridique pour poursuivre la mise en œuvre du programme dans la phase suivante.

Le professeur et Docteur Chu Hoàng Ha, vice-président de l’Académie vietnamienne des sciences et technologies, a déclaré que le Vietnam s’oriente ver le développement d’une économie biosourcée, d’une économie verte et d’une économie circulaire.

La quatrième révolution industrielle a montré l’importance et le rôle des ressources génétiques autochtones dans le développement socio-économique fondé sur les atouts du développement agricole et la diversité des ressources génétiques autochtones.

Par conséquent, la mise en œuvre du Programme sur la conservation et l’utilisation durable des gènes pour la période 2025-2030 devrait continuer à donner la priorité au développement de la recherche fondamentale approfondie sur les ressources génétiques combinée à la recherche traditionnelle des ressources génétiques animales, végétales et microbiologiques, a-t-il encore indiqué. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh dialogue avec Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), sur le thème « La science et la technologie façonnent le Vietnam à l’ère du développement ». (Photo : VNA)

Transition verte et numérique : le Vietnam trace sa voie

Placé sous le thème « La transition verte à l’ère numérique », le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a mis en lumière les efforts du Vietnam pour saisir les grandes tendances mondiales. Des experts internationaux ont reconnu que les dirigeants vietnamiens, à tous les niveaux, ont clairement identifié l’impératif d’un développement durable.

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.