La colonie de vacances clôt un été ensoleillé et animé

La colonie de vacances Vietnam 2012 sur le thème «Retour dans la région de terre rouge, à l’intention des jeunes Vietnamiens résidant à l’étranger, s’est achevée samedi soir dans la province de Bà Ria-Vung Tàu.
La colonie devacances Vietnam 2012 sur le thème «Retour dans la région de terrerouge , à l’intention des jeunes Vietnamiens résidant à l’étranger,s’est achevée samedi soir dans la province de Bà Ria-Vung Tàu (Sud).

L’événement visait à commémorer le 60 eanniversaire de la mort de la célèbre héroïne Vo Thi Sau, dans saprovince natale de Bà Ria-Vung Tàu, à célébrer les 150 ans d’existencede la prison Côn Dao, ainsi que le 65 e anniversaire de la Journée desinvalides de guerre et des morts pour la Patrie (27 juillet).

À travers diverses activités, les jeunes Vietnamiens résidant àl’étranger se sont vu insuffler la force sacrée de la nation. Ils sesont engagés à faire de leur mieux dans les études et dans le travailpour contribuer au développement de leur pays d’accueil et de leur paysnatal, pour être dignes des enfants de la nation vietnamienne, a déclaréle vice-ministre des Affaires étrangères Nguyen Thanh Son, chef duComité d’État des Vietnamiens de l’étranger.

Ouvertele 12 jullet au Village culturel et touristique des ethnies duVietnam, à Hanoi, cette manifestation a attiré 180 jeunes et étudiantsViêt kiêu (Vietnamiens résidant à l’étranger) venus de 25 pays etterritoires différents.

«C’est ma première visiteau Vietnam depuis que je me suis installée à Londres avec mes parents, àl’âge de 13 ans. J’ai très envie de découvrir les cultures desdifférentes ethnies du Vietnam. De retour chez moi, je pourrai racontermon séjour à mes amis locaux», a dit avec entrain, Lê Anh Thu, uneétudiante venue du Royaume-Uni

Quant à Trang Lê, 20ans, faisant des études à l’Université Umass à Boston (États-Unis), elleétait particulièrement impressionnée par le paysage et les coutumes desethnies présentées au Village culturel et touristique des ethnies duVietnam, à l’inauguration de la colonie de vacances des jeunes Viêtkiêu. «J’ai pris beaucoup de photos pour pouvoir les montrer à mes amisaux États-Unis», a raconté cette fille. «J’ai déjà appris beaucoup dechoses grâce aux livres et à Internet sur le pays et les habitantsvietnamiens mais j’ai voulu en découvrir plus par mes propres yeux.C’est pour ça que je suis ici, en colonie de vacances. Ainsi, je pourraiégalement acquérir de nouvelles expériences enrichissantes dans monpays d’origine», a ajouté Trang Lê.

Pour Pham BaoChung, un élève en première, il ne cache pas sa joie d’y avoirparticipé. Né et grandi à Berlin (Allemagne), ce gamin parle tout demême couramment sa langue maternelle grâce à ses parents quil’encourageaient toujours à pratiquer le vietnamien le plus possiblepour alléger la nostalgie du pays. «Grâce à cette manifestation, je mesuis fait beaucoup d’amis de différents pays. Certains d’entre eux sontcomme moi, ils parlent vietnamien alors j’ai pu pratiquer la langue, enplus de visiter les beaux sites culturels et historiques du pays»,a-t-il dit avec enthousiasme.

En effet, la coloniede vacances des jeunes Viêt kiêu 2012 est une activité annuelleorganisée depuis 2003 par le Comité d’État des Vietnamiens de l’étranger(relevant du ministère des Affaires étrangères) en coopération avec lesservices concernés. Chaque année, cette activité a un thème différentlié aux événements importants du pays.

«Les jeunesvoyagent du Nord au Sud. Ainsi ils peuvent s’apercevoir des changementsimportants qu’il y a eu au pays sous différents aspects. Ils seronttémoins des profonds sentiments que les compatriotes du pays manifestentpour les Vietnamiens résidant à l’étranger. Ils sauront alors qu’ilspeuvent se tourner vers leurs racines», a souligné le vice-ministreNguyên Thanh Son.

Le Parti et l’État vietnamienaccordent toujours une attention particulière à la communautévietnamienne à l’étranger. La considérant comme inséparable de lapopulation vietnamienne, ils ont mis en œuvre une stratégie de «grandeunion nationale». «Car nous considérons que les Vietnamiens del’étranger font partie de notre population», a-t-il conclu. – AVI

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.