La civilisation du fleuve Rouge, convergence et rayonnement

La civilisation du fleuve Rouge a existé du début du deuxième millénaire avant JC jusqu’à la fin du 15e siècle, continue de marquer la culture vietnamienne, et notamment celle de Hanoi, la capitale.

Hanoi (VNA) –  Le fleuve Rouge apporte des alluvions, fertilise les terres sur ses bords et crée toute une civilisation, une civilisation qui porte d’ailleurs son nom. La civilisation du fleuve Rouge, donc, qui historiquement a existé du début du deuxième millénaire avant JC jusqu’à la fin du 15e siècle, continue de marquer la culture vietnamienne, et notamment celle de Hanoi, la capitale.

La civilisation du fleuve Rouge, convergence et rayonnement ảnh 1Pour Hanoi, le fleuve Rouge n’est pas seulement une source de vie mais aussi un espace culturel qui a marqué l’histoire du pays de son empreinte singulière. Photo : VOV

Pour Lê Minh, chercheuse à l’Institut culturel et artistique national du Vietnam, le fleuve Rouge n’a rien à envier aux plus célèbres fleuves du monde.

«La riziculture inondée a joué un rôle prépondérant dans l’histoire humaine. Dans le monde, cette notion renvoie systématiquement aux deltas constitués par le Tigre et l’Euphrate au Moyen-Orient, le Gange en Inde ou le Nil en Égypte. Mais lorsqu’il s’agit de la naissance du riz, personne ne peut ni ne doit négliger les deltas situés au sud de la Chine, communément appelés aujourd’hui l’Asie du Sud-Est», fait-elle remarquer. «Le delta du fleuve Rouge du Vietnam est l’un des berceaux de la riziculture inondée».

Ce fleuve laisse sur son passage des empreintes culturelles indélébiles, mais les plus remarquables sont sans doute celles que conserve encore Hanoi, jadis Thang Long, selon Lê Minh.

«Le fleuve Rouge n’est pas seulement le berceau de la riziculture inondée, il est aussi le berceau de la culture vietnamienne. C’est de ce fleuve que viennent le mode de vie sédentaire et la culture villageoise qui restent encore d’actualité au Vietnam», affirme la chercheuse. 

«Le long du fleuve, nous voyons de nombreux vestiges d’époques anciennes, des pagodes, des temples… dont les plus anciens sont le temple dédié aux deux sœurs Trung à Mê Linh, dans la province de Vinh Phuc et la citadelle en spirale de Cô Loa, qui a été construite au IIIe siècle. Mais si la citadelle de Cô Loa est la plus ancienne, la citadelle la plus connue liée au fleuve Rouge est Thang Long, l’actuelle Hanoi. Selon la légende, c’est en descendant de son bateau sur le fleuve Rouge que le roi Ly Công Uân a vu un dragon s’envoler, d’où le nom Thang Long qu’il a donné à cet endroit transformé depuis en capitale», ajoute-elle.

La civilisation du fleuve Rouge, convergence et rayonnement ảnh 2Photo: hoangthanhthanglong.vn

La dénomination Hanoi signifie en vietnamien «la ville entre des cours d’eau». Cette ville est en effet traversée par neufs cours d’eau: le fleuve Rouge, les rivières Noir, Duông, Cà Lô, Câu, Tô Lich, Nhuê, Day et Tich. Le fleuve Rouge sépare le centre-ville et la banlieue.

À Hanoi, la grande majorité des architectures culturelles et des villages de métier est située à côté ou à proximité d’un cours d’eau. C’est là que les gens vivent, produisent et créent des valeurs artistisques et culturelles qui perdurent jusqu’à nos jours. 

Nguyên Thi Trà, étudiante de l’Université culturelle de Hanoi, y tient beaucoup. «Le fleuve Rouge est à mon avis un élément essentiel de la culture hanoienne. Bien que notre pays ait importé des pratiques culturelles de par le monde, l’identité culturelle née de la civilisation du fleuve Rouge perdure. Je crois qu’elle mérite d’être soignée et présentée au plus grand nombre, vietnamien et étranger», estime-t-elle.

Et c’est ainsi que le fleuve Rouge continue d’irriguer les champs, mais aussi l’âme des habitants vivant sur ses bords, en premier lieu les Hanoiens. – VOV/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.