La Chine mobilise des avions de combat pour protéger sa plate-forme

Le Vietnam a continué mercredi de maintenir de manière résolue ses activités de lutte dans la zone maritime à 10-12 milles marins de la position où se trouve la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981, a annoncé le Département de la surveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

Le Vietnam a continué mercredi de maintenir de manière résolue sesactivités de lutte dans la zone maritime à 10-12 milles marins de laposition où se trouve la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981, aannoncé le Département de la surveillance des ressources halieutiques duVietnam.

Les bateaux de pêche du Vietnam ont continuémercredi leurs activités normales à 25-30 milles marins de cetteplate-forme chinoise implantée illégalement.

Ens'approchant de la nouvelle position de la plate-forme pétrolièreHaiyang Shiyou-981 occupée depuis le 27 mai les forces de l'ordre duVietnam ont été empêchées et percutées par les navires chinois.

Selon les forces de surveillance des ressources halieutiques duVietnam, la Chine a maintenu encore environ 120 navires et mobiliséquatre avions de combat volant à 1.000 - 1.100 m au-dessus de saplate-forme.

Selon le Département de la surveillance desressources halieutiques, le 27 mai, la Chine a déplacé sa plate-forme à15 degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34minutes 36 secondes de longitude Est.

Les navireschinois sont divisés en deux groupes. L'un protège la zone à 8-10 millesmarins de cette plate-forme et l'autre est chargé d'empêcher lesnavires vietnamiens de s'approcher. La nuit, les navires chinois éteignentleurs lumières et se laissent dériver, faisant courir des dangers auxnavires vietnamiens.

Des bateaux de pêche chinois, pourleur part, ont encerclé et menacé des bateaux de pêche du Vietnam enactivités à 25-30 milles marins de la plate-forme.

Selonle commandement des Garde-côtes du Vietnam, les navires chinois divisésen groupe de 6-8 unités étaient toujours prêts à utiliser des canons àeaux pour attaquer les navires vietnamiens tentant de s'approcher de laplate-forme.

Les navires vietnamiens ont poursuivi leurmission, exigeant de la Chine de retirer sa plate-forme implantéeillégalement dans les eaux vietnamiennes.

Début mai 2014,la Chine a effrontément déployé dans les eaux vietnamiennes laplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 et des dizaines de navires, ycompris des bâtiments de guerre, outre des avions. Elle a implanté cetteplate-forme 80 milles marins à l'intérieur du plateau continental et dela zone économique exclusive du Vietnam.

Les naviresaccompagnant cette plate-forme ont fait preuve d'une attitude agressiveen employant des canons à eau de forte puissance contre des navires deservices et des bateaux civils du Vietnam. Ils les ont même percutés.Ces attaques ont causé des dommages matériels et blessé de nombreusespersonnes. Les navires chinois n'ont pas cessé depuis d'encercler desbateaux de pêche vietnamiens, de les contrôler et de les chasser. Ilsont même attaqué et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Récemment, lenavire chinois immatriculé 11209 a percuté un bateau de pêche de DaNang dans une pêcherie traditionnelle de l'archipel de Hoang Sa(Paracel) du Vietnam.

Fin mai 2014, la Chine a déplacésa plate-forme à 15 degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et111 degrés 34 minutes 36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins àl'Est-Sud-Est de l'îlot de Tri Ton de l'archipel de Hoang Sa duVietnam, à 23 milles marins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement.Cela continue de porter atteinte aux droits souverains et de juridictiondu Vietnam. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.