La cérémonie d’accueil du président Tran Dai Quang vue par les médias japonais

Les médias japonais ont largement couvert la cérémonie d’accueil officielle du président vietnamien Tran Dai Quang et de son épouse au palais impérial de Tokyo, le 30 mai.

Tokyo (VNA) – Les médias japonais ont largement couvert la cérémonie d’accueil officielle du président vietnamien Tran Dai Quang et de son épouse au palais impérial de Tokyo, le 30 mai.

La cérémonie d’accueil du président Tran Dai Quang vue par les médias japonais ảnh 1Le président Tran Dai Quang passe en revue la garde d'honneur de la Force d'autodéfense terrestre du Japon. Photo: VNA

Le site officiel de la NHK a indiqué que le président Tran Dai Quang et son épouse avaient été chaleureusement accueillis par l'empereur Akihito et l'impératrice Michiko. Le chef du gouvernement vietnamien a ensuite passé en revue la garde d'honneur de la Force terrestre d'autodéfense japonaise.

Lors de son entrevue avec l’empereur Akihito et l’impératrice Michiko, le président Tran Dai Quang a rappelé que leur visite au Vietnam en 2017 avait marqué un jalon historique dans les relations bilatérales. L’empereur Akihito a rappelé les sentiments chaleureux que le peuple vietnamien lui avait accordés durant sa visite en 2017.

Le chef de l'Etat vietnamien a par ailleurs indiqué que de nombreux Vietnamiens étudient ou travaillent au Japon, servant de passerelle pour renforcer les liens entre les deux pays.

Dans la soirée du 30 mai, le président Tran Dai Quang et son épouse ont participé à un banquet d'Etat présidé par l’empereur Akihito et l’impératrice Michiko, a écrit le site de la NHK.

La cérémonie d’accueil du président Tran Dai Quang vue par les médias japonais ảnh 2Entrevue entre le président Tran Dai Quang, son épouse, et l'empereur Ahikito et l'impératrice Michiko. Photo: VNA

Le journal japonais Asahi a consacré sa une à la cérémonie d’accueil du chef de l'Etat vietnamien.

Le banquet d’Etat a eu lieu le même jour avec la participation de 150 invités, dont le prince héritier et son épouse, des membres de la famille royale, le Premier ministre Shinzo Abe et son épouse.

Selon ce journal, l'empereur du Japon a apprécié l’accueil chaleureux du peuple vietnamien lors de sa visite au Vietnam en 2017. Il a souligné que les nombreux Vietnamiens travaillant au Japon dans les soins de santé et de communauté avaient apporté un soutien important aux personnes âgées japonaises. Il a souhaité que la compréhension et l'amitié entre les deux pays soient de plus en plus développées.

Le journal Yomiuri a indiqué que lors du banquet d'État, le président Tran Dai Quang avait décrit la visite historique au Vietnam de l'empereur et l'impératrice du Japon en 2017 comme une motivation pour stimuler l'amitié et la coopération entre les deux nations.

Le site web du journal Sankei a également couvert l'événement, rapportant les paroles de l'empereur Akihito disant que près d'un million de touristes vietnamiens et japonais avaient voyagé dans l'autre pays en 2017.

Le 1er juin, l'empereur Akihito assistera à la cérémonie marquant le 45e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Japon et le Vietnam. Le 2 juin, l'empereur et l'impératrice du Japon iront prendre congé du président Tran Dai Quang et de son épouse. –VNA

Voir plus

Séminaire international organisé par l’Institut de l’État et du Droit et la FNF à Hanoï. Photo: VNA

Économie numérique : l’Allemagne partage des expériences avec le Vietnam

Dans le cadre du Programme de dialogue sur l’État de droit entre les ministères vietnamien et allemand de la Justice, l’Institut de l’État et du Droit (relevant de l’Académie des sciences sociales du Vietnam) et la Fondation Friedrich Naumann for Freedom (FNF) ont organisé, le 30 octobre à Hanoï, un séminaire international pour partager des expériences de l’Allemagne en matière d’élaboration du cadre juridique, de développement de l’économie numérique, d’innovation et de durabilité.

Des délégués lors du forum. Photo: VNA

Renforcement du rôle de leadership des femmes dans le maintien et la construction de la paix

Le 30 octobre à Hanoï, le Département des opérations de maintien de la paix relevant du ministère de la Défense et le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam ont conjointement organisé un Forum de la jeunesse sur le leadership des femmes dans les opérations de maintien et de consolidation de la paix, à l'occasion du 25ᵉ anniversaire de la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité.

L'ambassadeur du Vietnam au Chili, Nguyên Viêt Cuong. Photo : VNA

L’ASEAN renforce sa coopération avec le Chili

Le Chili est considéré comme un partenaire stratégique reliant l'Asie du Sud-Est à l'Amérique latine grâce à ses engagements en faveur du libre-échange, ainsi qu'à son rôle actif au sein de l'Alliance du Pacifique et de la Communauté d'États latino-américains et caraïbes (CELAC). C'est ce qu'a souligné l'ambassadeur du Vietnam au Chili, Nguyên Viêt Cuong, lors de sa récente visite au siège des Carabiniers du Chili.

Photo d’illustration : VietnamPlus

Nouvelles règles concernant le nombre de vice-présidents des conseils populaires

Une ville issue de la fusion de trois unités administratives de niveau provincial ne pourra compter plus de quatre vice-présidents de son conseil populaire. Si elle est issue de la fusion de deux unités, ce nombre sera limité à trois. Une province nouvellement créée pourra également compter jusqu’à trois vice-présidents.

Le secrétaire général Tô Lâm et le Premier ministre Keir Starmer échangent la Déclaration conjointe portant sur l’élévation des relations Vietnam–Royaume-Uni au niveau de Partenariat stratégique global. Photo: VNA

Déclaration conjointe sur l’élévation des relations Vietnam–Royaume-Uni au niveau de Partenariat stratégique global

Dans le cadre de la visite officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, au Royaume-Uni, le 29 octobre (heure locale), le Premier ministre britannique Keir Starmer et le secrétaire général Tô Lâm ont publié une Déclaration conjointe annonçant l’élévation des relations Vietnam–Royaume-Uni au niveau de Partenariat stratégique global.