La capitale Hanoi élargie, cinq ans après

Hanoi a acquis une nouvelle dimension historique sur son chemin millénaire quand l’Assemblée nationale de la XIIe législature a adopté la résolution N°15/2008 sur l’élargissement de la capitale en deçà du fleuve Rouge.

Annexant l’entière province de Hà Tây, le district de Mê Linh de la province de Vinh Phuc et quatre communes de Dông Xuân, Tiên Xuân, Yên Trung et Yên Binh du district de Luong Son de la province de Hoà Binh, Hanoi a triplé sa surface à 3.328 km2 divisée en 29 arrondissements et districts, et 577 communes, chefs-lieux et quartiers, pour une population de plus de 7 millions d’habitants.
Hanoi a acquis unenouvelle dimension historique sur son chemin millénaire quandl’Assemblée nationale du Vietnam de la XIIe législature a adopté larésolution N°15/2008 sur l’élargissement des limites administrativesde la capitale en deçà du fleuve Rouge.

Annexantl’entière province de Hà Tây, le district de Mê Linh de la province deVinh Phuc et quatre communes de Dông Xuân, Tiên Xuân, Yên Trung et YênBinh du district de Luong Son de la province de Hoà Binh, Hanoi a triplésa surface à 3.328 km2 divisée en 29 arrondissements et districts, et577 communes, chefs-lieux et quartiers, pour une population de plus de 7millions d’habitants.

Une demi-décennie est passée,et la capitale Hanoi s’affirme toujours en tant que cœur du Vietnamet noyau sur le plan politique comme administratif, tout en étant ungrand pôle culturel, scientique, technique, éducatif, économique et decommerce international du pays.

Hanoi représenteplus de 10% du PIB vietnamien, l’économie s’est accrue de 9,51% par andurant la période 2008-2012, soit 1,5 fois supérieure à la moyennenationale. Les exportations ont progressé de 6,9 milliards de dollars en2008 à 10,3 milliards de dollars en 2012. La recette budgétaire estpassée de 57.000 milliards de dôngs en 2007 à 146.331 milliards de dôngsen 2012, soit plus de 20% du bilan national.

"Jecrois que les travaux accomplis par la ville de Hanoi couvrent plutôttous les domaines, qu’elle a obtenu une croissance soutenu dans uncontexte économique national encore difficile", a déclaré à l’Agencevietnamienne d’information (VNA) le secrétaire de l’organisation duParti de Hanoi, Pham Quang Nghi.

"Les habitantsde Hà Tây (ancienne), Mê Linh et quatre communes du district de LuongSon (Hoà Binh) qui sont incorporées à Hanoi en ont tiré une grandefierté. Les changements rapides qu’ont connus Hanoi ont été hautementappréciés tant par les habitants vietnamiens que les amisinternationaux" , a-t-il fait savoir.

Sur la"terre du Dragon prenant son envol", plusieurs domaines aussi variés quela culture, la société, l’éducation et la formation, la santé, lessciences et technologies poursuivent leur développement. Des progrèsnotables ont été enregistrés dans l’aménagement, la construction et lagestion urbaine. La construction d’infrastructures urbaines, rurales,notamment les ouvrages de communications clefs, s’est accélérée.

"Les réalités de ces cinq dernières années ont affirmé que lapréconisation du comité central du Parti, de l’Assemblée nationale, dugouvernement sur l’élargissement des limites administratives (de lacapitale) s’avère une décision juste, d’une signification historique,qu’elle reflète une vision à long terme non seulement pour la capitalemais aussi pour le développement de toute la nation, face aux demandesde l’œuvre révolutionnaire durant la période d’accélération del’industrialisation, de la modernisation et d’intégrationinternationale", a souligné mercredi le président de l’Assembléenationale Nguyên Sinh Hung à la conférence-bilan sur les cinq ansd’agrandissement de Hanoi.

Le dirigeant vietnamien ademandé à Hanoi de développer durablement son économie tout enaméliorer sa qualité, son efficacité et sa compétitivité, de garantir lasécurité sociale et d’être pionnière dans l’œuvre d’édification d’uneculture vietnamienne moderne et empreinte d’identité nationale.

Poursuivant la mise en œuvre de la résolution N°15/2008 del’Assemblée nationale, dans les années à venir, Hanoi est déterminée àmener à bien les orientations, les tâches de développement pour lapériode 2011-2020, à édifier la culture et le style de vie élégant,moderne pour toujours être digne d’une capitale de belles traditionsculturelles millénaires et de la Ville de la Paix du monde. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.