La capitale Hanoi élargie, cinq ans après

Hanoi a acquis une nouvelle dimension historique sur son chemin millénaire quand l’Assemblée nationale de la XIIe législature a adopté la résolution N°15/2008 sur l’élargissement de la capitale en deçà du fleuve Rouge.

Annexant l’entière province de Hà Tây, le district de Mê Linh de la province de Vinh Phuc et quatre communes de Dông Xuân, Tiên Xuân, Yên Trung et Yên Binh du district de Luong Son de la province de Hoà Binh, Hanoi a triplé sa surface à 3.328 km2 divisée en 29 arrondissements et districts, et 577 communes, chefs-lieux et quartiers, pour une population de plus de 7 millions d’habitants.
Hanoi a acquis unenouvelle dimension historique sur son chemin millénaire quandl’Assemblée nationale du Vietnam de la XIIe législature a adopté larésolution N°15/2008 sur l’élargissement des limites administrativesde la capitale en deçà du fleuve Rouge.

Annexantl’entière province de Hà Tây, le district de Mê Linh de la province deVinh Phuc et quatre communes de Dông Xuân, Tiên Xuân, Yên Trung et YênBinh du district de Luong Son de la province de Hoà Binh, Hanoi a triplésa surface à 3.328 km2 divisée en 29 arrondissements et districts, et577 communes, chefs-lieux et quartiers, pour une population de plus de 7millions d’habitants.

Une demi-décennie est passée,et la capitale Hanoi s’affirme toujours en tant que cœur du Vietnamet noyau sur le plan politique comme administratif, tout en étant ungrand pôle culturel, scientique, technique, éducatif, économique et decommerce international du pays.

Hanoi représenteplus de 10% du PIB vietnamien, l’économie s’est accrue de 9,51% par andurant la période 2008-2012, soit 1,5 fois supérieure à la moyennenationale. Les exportations ont progressé de 6,9 milliards de dollars en2008 à 10,3 milliards de dollars en 2012. La recette budgétaire estpassée de 57.000 milliards de dôngs en 2007 à 146.331 milliards de dôngsen 2012, soit plus de 20% du bilan national.

"Jecrois que les travaux accomplis par la ville de Hanoi couvrent plutôttous les domaines, qu’elle a obtenu une croissance soutenu dans uncontexte économique national encore difficile", a déclaré à l’Agencevietnamienne d’information (VNA) le secrétaire de l’organisation duParti de Hanoi, Pham Quang Nghi.

"Les habitantsde Hà Tây (ancienne), Mê Linh et quatre communes du district de LuongSon (Hoà Binh) qui sont incorporées à Hanoi en ont tiré une grandefierté. Les changements rapides qu’ont connus Hanoi ont été hautementappréciés tant par les habitants vietnamiens que les amisinternationaux" , a-t-il fait savoir.

Sur la"terre du Dragon prenant son envol", plusieurs domaines aussi variés quela culture, la société, l’éducation et la formation, la santé, lessciences et technologies poursuivent leur développement. Des progrèsnotables ont été enregistrés dans l’aménagement, la construction et lagestion urbaine. La construction d’infrastructures urbaines, rurales,notamment les ouvrages de communications clefs, s’est accélérée.

"Les réalités de ces cinq dernières années ont affirmé que lapréconisation du comité central du Parti, de l’Assemblée nationale, dugouvernement sur l’élargissement des limites administratives (de lacapitale) s’avère une décision juste, d’une signification historique,qu’elle reflète une vision à long terme non seulement pour la capitalemais aussi pour le développement de toute la nation, face aux demandesde l’œuvre révolutionnaire durant la période d’accélération del’industrialisation, de la modernisation et d’intégrationinternationale", a souligné mercredi le président de l’Assembléenationale Nguyên Sinh Hung à la conférence-bilan sur les cinq ansd’agrandissement de Hanoi.

Le dirigeant vietnamien ademandé à Hanoi de développer durablement son économie tout enaméliorer sa qualité, son efficacité et sa compétitivité, de garantir lasécurité sociale et d’être pionnière dans l’œuvre d’édification d’uneculture vietnamienne moderne et empreinte d’identité nationale.

Poursuivant la mise en œuvre de la résolution N°15/2008 del’Assemblée nationale, dans les années à venir, Hanoi est déterminée àmener à bien les orientations, les tâches de développement pour lapériode 2011-2020, à édifier la culture et le style de vie élégant,moderne pour toujours être digne d’une capitale de belles traditionsculturelles millénaires et de la Ville de la Paix du monde. -VNA

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.