La brocatelle dans le Nord-Ouest suit aussi la mode

Parmi l’artisanat traditionnel du Tây Bac (Nord-Ouest), la brocatelle tient une place importante, produit de l’ingéniosité des habitants de la région. Découvrons celles et ceux qui le réinventent.
La brocatelle dans le Nord-Ouest suit aussi la mode ảnh 1Vàng Thi Mai, fondatrice de la coopérative de tissage de brocatelle de la commune de Hop Tiên, a entrepris de diversifier ses produits pour répondre à la demande des clients. Photo : Huong Mai/CVN

Hanoi (VNA) - Parmi l’artisanat traditionnel du Tây Bac (Nord-Ouest), la brocatelle tient une place importante, produit de l’ingéniosité des habitants de la région. Découvrons celles et ceux qui le réinventent aujourd’hui.

Depuis sa création il y a près de 20 ans, la coopérative de tissage de brocatelle de la commune de Hop Tiên (district de Quan Ba, province de Hà Giang), est devenue une adresse reconnue pour les produits de brocatelles traditionnelles, tant au Vietnam qu’à l’étranger.

Les produits en brocatelle de la coopérative comprennent des sacs, des portefeuilles, des taies d’oreiller, des enveloppes ou encore des vêtements, tous décorés avec des motifs typiques de l’ethnie H’Mông. Chaque motif a sa propre signification. La spirale, par exemple, représente une mère célibataire tandis que les fleurs symétriques indiquent une famille heureuse.

Apprenant le tissage de brocart depuis l'âge de 13 ans de sa mère, l'artisane Vàng Thi Mai, née en 1962, a gardé à l'esprit que pratiquer et préserver l'artisanat traditionnel est de la responsabilité de toutes les femmes H’Mông. Dans cette perspective, elle a créé en 1999 la coopérative de tissage de brocart du village de Hop Tien, dans l’espoir de faire connaitre la culture H’Mông auprès des touristes nationaux et étrangers.

Il n'est pas difficile de trouver des femmes H’Mông qui tissent des vêtements traditionnels et de la décoration intérieure dans le village de Hop Tiên. Grâce à leurs mains habiles et talentueuses, les tissus de lin se transforment en robes et foulards colorés, décorés de motifs de brocart sophistiqués.

Chérissant les pratiques traditionnelles en passe aujourd’hui d’être oubliées dans la vie d’aujourd’hui, Mme Mai a eu envie de transformer ces pratiques en un artisanat contemporain capable de générer des revenus et d’améliorer les moyens de subsistance des habitants.

Mme Vàng Thi Mai est heureuse de voir que son travail a porté ses fruits puisque, malgré l’épidémie du COVID-19, ses nouveaux produits se vendent très bien.

Exporter à l’étranger

Dans le même temps, au village de Lu Khâu (commune de Tà Phin, province de Lào Cai), Mme Ly Ta Mây, de l'ethnie Dao, a également trouvé un nouveau moyen de faire connaitre la culture de sa communauté.

Mây avait l'habitude de tisser des vêtements pour elle-même jusqu'au jour où une Française vint lui dire que ses chemisiers faits à la main avaient suscité beaucoup d'intérêt de la part de ses amis. Elle a alors aidé Mây à ouvrir un compte Instagram et à prendre de belles photos de ses produits.

Mây apprit à adapter les costumes traditionnels de l’ethnie Dao pour qu'ils puissent facilement être portés par tout un chacun. Elle commença ensuite à exporter ses produits vers l’Europe, ce qui est toujours le cas malgré la pandémie de COVID-19.

Valoriser l'identité culturelle

La brocatelle dans le Nord-Ouest suit aussi la mode ảnh 2Vo Van Tài présentant une peinture de brocatelle aux clients.

Né dans la province côtière de Binh Dinh, Vo Van Tài est le directeur de la société Lan Rung (Wild Orchard) dans le chef-lieu de Sa Pa, province de Lào Cai, qui fournit à ses clients un assortiment de produits de brocatelle.

La brocatelle traditionnelle n'ayant que trois couleurs principales, Tài a réussi à innover en ajoutant plus de couleurs à ses produits. Son entreprise compte aujourd’hui plus de 100 travailleurs, dont la plupart sont des femmes issues des minorités ethniques pratiquant le tissage et la broderie depuis le plus jeune âge.

En plus de promouvoir les produits de brocatelle, Tài a également travaillé à la promotion de l'art de la broderie traditionnelle de l’ethnie minoritaire Xa Phô et des peintures à la cire d'abeille des H'Mông. L’un de ses produits les plus appréciés est la peinture sur brocatelle, qui est décorée à partir de motifs typiques des robes des femmes H’Mông et Dao.

Tài a également eu l'idée de produire des cartes touristiques en brocatelle de Sa Pa présentant les itinéraires de randonnée populaires incluant les sites touristiques de la région.

Bien que Vàng Thi Mai, Ta Mây et Vo Van Tài n'aient pas reçu de formation  en design et que leurs collections restent simples, leurs produits ont suscité beaucoup d'intérêt de la part des clients. Gardant un caractère artisanal, leurs produits se distinguent de la production de masse. Chaque produit est unique, pour le plus grand bonheur du voyageur voulant ramener un souvenir spécial.

Tout en prolongeant l’artisanat traditionnel de la brocatelle, ces nouveaux entrepreneurs la renouvellent également et lui permettent d’avoir de beaux jours devant lui.-CVN/VNA

Voir plus

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.

Le directeur adjoint du Département du Tourisme de Hanoï, Nguyen Tran Quang, prend la parole lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Festival de l’ao dai de Hanoï 2025 : Éclat du patrimoine vietnamien

Le festival touristique de l'ao dai de Hanoï 2025, placé sous le thème « Ao dai de Hanoï – Éclat du patrimoine », se tiendra du 7 au 9 novembre au Musée de Hanoï et dans la zone piétonne autour du lac de Hoan Kiem (Épée restituée), a annoncé le Département municipal du Tourisme.

La traditionnelle course de ghe ngo sera le point d'orgue de la fête Ok Om Bok. Photo : NDEL

À Vinh Long, les pirogues se jettent à l’eau pour la fête Ok Om bok

La province de Vinh Long, dans le delta du Mékong, propose diverses activités culturelles, touristiques et sportives pour célébrer la fête Ok Om Bok (culte de la lune et prière pour une bonne récolte, au milieu du 10e mois lunaire), dont le point d'orgue sera la traditionnelle course de ghe ngo.

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Le festival gastronomique "Thu My Vi" se déroule en plein air dans le cadre de la Foire d’Automne 2025. Les stands y proposent les spécialités et les incontournables culinaires des provinces et grandes villes de tout le pays. "Thu My Vi" offre aux visiteurs un véritable voyage gustatif du Nord au Centre, jusqu’au Sud. Les touristes ne se contentent pas d’y découvrir les plats : ils y dégustent aussi l’âme des villes, l’attachement à la terre natale et la richesse culturelle du peuple vietnamien.

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025. Photo d'illustation : VNA

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025

Après une semaine d’ouverture, la Foire d’Automne 2025, un événement national de promotion du commerce et de la culture qui se tient au Centre d’exposition nationale (commune de Dông Anh, Hanoï), continue d’attirer un grand nombre de visiteurs venus découvrir, acheter et expérimenter les richesses culturelles et gastronomiques du pays.

En 2016, les pratiques liées à la croyance viet en les Déesses-Mères des Trois mondes (Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ) ont été inscrites par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Photo . VNA

Quand le numérique s’invite dans le culte des Déesses-Mères

En 2016, les pratiques liées à la croyance viet en les Déesses-Mères des Trois mondes (Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ) ont été inscrites par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Non seulement préservé dans l’espace sacré des temples et palais, ce patrimoine est, ces dernières années, également entré dans l’univers numérique afin de mieux atteindre le grand public.

Entre sons et couleurs, l’art traditionnel anime le Vieux Quartier de Hanoï

Entre sons et couleurs, l’art traditionnel anime le Vieux Quartier de Hanoï

Chaque samedi soir, la façade de l'ancienne maison sise au 64 rue Ma Mây, dans le quartier de Hoan Kiêm à Hanoï, s'anime d'un spectacle d'art traditionnel envoûtant. Au cœur du dynamisme trépidant de la rue piétonne, la musique folklorique résonne avec force, affirmant la vitalité persistante de la culture vietnamienne au cœur de la capitale.

Hanoï parmi les meilleures villes d’Asie pour la cuisine de rue

Hanoï parmi les meilleures villes d’Asie pour la cuisine de rue

Hanoï classée deuxième dans ce classement de septembre 2025 de Time Out. La ville est considérée comme un véritable trésor culinaire, où les mets les plus savoureux se découvrent au détour des ruelles étroites, dans de petites échoppes perchées au bout d’un couloir sombre ou au coin des rues animées.

Photo Hanoi’25 – Biennale met en lumière la photographie mondiale et les échanges créatifs. Photo: VNA

Photo Hanoi ’25 – Biennale, objectifs grand angle

La deuxième édition de Photo Hanoi ’25 – Biennale s’est ouverte le 1er novembre au Centre culturel du vieux quartier de Hanoi. Cet événement a réuni des artistes, des commissaires d’exposition et des experts de 22 pays autour d’expositions, d’ateliers et de conférences explorant les thèmes de la mémoire, de l’identité, de la nature, de la vie urbaine et du monde.