La banque centrale relève le prix de vente du dollar à 23.700 dôngs

La Banque d’État du Vietnam (SBV) a décidé mercredi 7 septembre d’augmenter fortement le prix de vente du dollar américain de 300 dôngs à 23.700 dôngs/dollar.
Hanoi (VNA) -La Banque d’État du Vietnam (SBV) a décidé mercredi 7 septembre d’augmenterfortement le prix de vente du dollar américain de 300 dôngs à 23.700 dôngs/dollar.
La banque centrale relève le prix de vente du dollar à 23.700 dôngs ảnh 1Le dollar s'apprécie par rapport au dông. Photo: VNA


Il s’agit de la troisièmeaugmentation du prix de vente du billet vert depuis le début de cette année.Auparavant, la BEV a ajusté le taux de change du dollar de 200 dôngs à 23.250 dôngs/dollaren mai et a continué de l’augmenter à 23.400 dôngs/dollar au début juillet.

Les économistes ontdéclaré que la décision de la banque centrale d’augmenter fortement le prix devente du dollar n’est pas surprenante, car récemment certaines organisations d’investissementont prédit cet ajustement.

La BEV a vendu une grandequantité de devises étrangères de ses réserves depuis le début de l’année.

Selon BIDV SecuritiesCompany (BSC Securities), la réserve de change du Vietnam s’élève à environ97,7 milliards de dollars, une baisse significative par rapport au record de110 milliards de dollars.

La BEV augmentera la vented’intervention de devises étrangères pour être prête à assurerl’approvisionnement régulier en devises étrangères du marché, a fait savoir PhamChi Quang, directeur général adjoint en charge du département de la politiquemonétaire de la BEV.

Cela crée ainsi desconditions permettant au système des établissements de crédit de répondrepleinement et rapidement aux besoins légitimes en devises des organisations etdes particuliers, a-t-il expliqué.
La banque centrale relève le prix de vente du dollar à 23.700 dôngs ảnh 2Photo d'illustration: VNA

La BEV a déclaré qu’ellegérerait le taux d’intérêt en créant une marge de manœuvre pour que les taux dechange évoluent de manière flexible et absorbent les chocs extérieurs, tout enintervenant sur le marché pour minimiser la surfluctuation des taux,contribuant ainsi à stabiliser le marché des devises.

Pour assurer la stabilitémacroéconomique et contrôler l’inflation, depuis le début de cette année, laBEV a vendu des devises étrangères par des méthodes appropriées, répondant à lademande de l’économie et maintenant la liquidité du dông pour soutenir lastabilité des taux d’intérêt de la monnaie vietnamienne, soutenant ainsi leprocessus de redressement et de développement socio-économiques, a-t-ilindiqué.

La BEV continuera de secoordonner avec les organes compétents pour assurer une gestion concertée de laliquidité du dông afin d’assurer la stabilité des taux de change, du marché desdevises et des taux d’intérêt, a-t-il encore indiqué. – VNA

Voir plus

L’experte chinoise Liu Ying. Photo: VNA

Vietnam–Chine : vers une montée en gamme de la relation bilatérale

Dans une déclaration à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’experte chinoise Liu Ying estime que ce nouveau mandat garantit la stabilité politique et la continuité stratégique des orientations définies conjointement par les deux Partis et les deux États.

La Foire du Printemps 2026

Foire du Printemps 2026 : connecter la prospérité, accueillir un printemps rayonnant

Placée sous le thème « Connecter la prospérité – Accueillir un printemps rayonnant », la première Foire du Printemps, organisée par le ministère de l’Industrie et du Commerce, ambitionne de devenir un grand rendez-vous commercial et culturel national, visant à stimuler la consommation intérieure, promouvoir les produits vietnamiens et insuffler une dynamique de croissance dès le début de l’année nouvelle.

La résolution 68 autorise des mécanismes audacieux, notamment : commandes directes de l'État, appels d'offres restreints et modèles de gestion innovants tels que « direction publique - gestion privée » ou « investissement privé - usage public ». Photo: VNA

Résolution 68 : le levier disruptif pour faire de l’économie privée le moteur des infrastructures stratégiques

Sous l'impulsion de la Résolution n° 68-NQ/TW du Bureau Politique, le Vietnam s'engage dans une réforme profonde visant à faire du secteur privé le moteur principal du développement des infrastructures stratégiques. Entre incitations fiscales inédites et simplification administrative, le gouvernement mise sur un nouveau paradigme de coopération public-privé (PPP) pour libérer des ressources estimées à plusieurs quadrillions de dongs.

Des conteneurs dans un port à Binh Duong (Sud). Photo : VNA

Le Vietnam vise une nouvelle étape de croissance de ses exportations en 2026

Selon le rapport «Perspectives du Vietnam 2026 » de MB Securities, les exportations vietnamiennes pourraient progresser de 15 à 16% en 2026, portées par l’expansion du marché et une orientation vers des produits à plus forte valeur ajoutée, notamment dans les secteurs de l’électronique et des hautes technologies, dans un contexte de demande mondiale croissante en intelligence artificielle et en transformation numérique.

Le Comité de pilotage provincial de Lam Dong pour la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) se réunit. Photo: VNA

Lutte contre la pêche INN : Lam Dong renforce le contrôle de sa flotte

La province de Lam Dong a lancé de nombreuses mesures destinées à renforcer la gestion de la flotte de pêche, le contrôle des activités de pêche et le durcissement de l’application de la loi, contribuant aux efforts visant à lever l’avertissement du « carton jaune » émis par la Commission européenne.