La BAD financera le Vietnam de 1,4 milliard de dollars par an

La réforme du système bancaire, celles de l'investissement public et des entreprises publiques, qui forment les trois conditions sine qua non de la restructuration de l'économie du Vietnam définis par le gouvernement sont parfaitement justifiés.

La réforme du système bancaire, celles del'investissement public et des entreprises publiques, qui forment lestrois conditions sine qua non de la restructuration de l'économie duVietnam définis par le gouvernement sont parfaitement justifiés.

C'est ce qu'a souligné Stephen P. Groff, vice-président de la Banqued'Asie pour le Développement (BAD) chargé de l'Asie de l'Est, de l'Asiedu Sud-Est et du Pacifique, lors d'une interview accordée à uncorrespondant de l'Agence vietnamienne d'Information (AVI) à l'occasionde sa première visite de travail au Vietnam, au Laos, au Cambodge et enThaïlande depuis sa prise de fonction.

La réussite decette réforme permettra au Vietnam de bénéficier d'une croissanceéconomique durable. Le Vietnam poursuit actuellement la restructurationde son économie et a lancé celle de son secteur bancaire.

La restructuration des entreprises publiques et du secteur des financesest une tâche de plus long terme. Le gouvernement doit donc s'engager àassurer la stabilité politique et poursuivre le processus de réforme en2012 ainsi que les années suivantes.

Concernant lacoopération avec le gouvernement vietnamien dans cette réforme, la BADl'assistera dans l'amélioration du cadre juridique en matièrefinancière en vue de développer le marché monétaire, la promotion dumarché des obligations gouvernementales, la formation des cadres desinstitutions publiques du secteur des finances telles que Banqued'Etat, ministère des Finances et Comité d'Etat de la Bourse.

A moyen terme, la coopération nationale et la nouvelle stratégie pourla période 2012-2015 de la BAD seront adaptées au Plan de développementsocioéconomique pour la période 2011-2015 du gouvernement vietnamien.

La BAD prévoit de poursuivre le financement annuel du Vietnam de 1,4milliard de dollars suivant le degré de préparation des projets, aindiqué Stephen P. Groff.

Concernant la politiqued'assistance de la BAD en 2012 pour l'Asie de l'Est, l'Asie du Sud-Estet le Pacifique, il a souligné qu'elle poursuivra sa politiqued'encouragement de la croissance économique au profit de toutes lespopulations de ces régions.

Malgré les différentsniveaux de développement entre les économies de ces régions, la BADcontinuera cette année de soutenir la croissance au profit des pauvrespar la création d'emploi, le financement de mesures d'égalité d'accèsaux opportunités et aux ressources économiques, la consolidation desmécanismes du bien-être social, ainsi que le renforcement del'administration publique centrale comme locale. -AVI

Voir plus

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

La Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque commerciale par actions pour l'investissement et le développement du Vietnam (BIDV) ont signé un accord de financement syndiqué de 250 millions de dollars pour promouvoir une agriculture durable au Vietnam et soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) détenues par des femmes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).

L'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique à partir du 19 décembre 2025. Photo: VNA

Ouverture de l’autoroute Can Tho – Ca Mau, le trajet réduit à 1h30

Le 19 décembre 2025, l'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique. Ce projet d'envergure transforme radicalement la connectivité régionale en réduisant de moitié le temps de trajet entre le cœur du delta du Mékong et l'extrême sud du pays, passant de 3 heures à seulement 1 heure 30 minutes.

Vu Duy Hiên, secrétaire général adjoint et chef de bureau de l’Association nationale de cybersécurité. Photo : ANC

Les crypto-actifs émergent comme un élément central de l’économie numérique.

’Association nationale de cybersécurité (ANC), en collaboration avec la Télévision du Vietnam (VTV) et la Commission d’État des valeurs mobilières du Vietnam (SSC), et avec la participation d’OKX Global et de Tether, a organisé jeudi 18 décembre à Hanoi un séminaire spécialisé sur le fonctionnement et la supervision du marché des crypto-actifs.