La BAD financera le Vietnam de 1,4 milliard de dollars par an

La réforme du système bancaire, celles de l'investissement public et des entreprises publiques, qui forment les trois conditions sine qua non de la restructuration de l'économie du Vietnam définis par le gouvernement sont parfaitement justifiés.

La réforme du système bancaire, celles del'investissement public et des entreprises publiques, qui forment lestrois conditions sine qua non de la restructuration de l'économie duVietnam définis par le gouvernement sont parfaitement justifiés.

C'est ce qu'a souligné Stephen P. Groff, vice-président de la Banqued'Asie pour le Développement (BAD) chargé de l'Asie de l'Est, de l'Asiedu Sud-Est et du Pacifique, lors d'une interview accordée à uncorrespondant de l'Agence vietnamienne d'Information (AVI) à l'occasionde sa première visite de travail au Vietnam, au Laos, au Cambodge et enThaïlande depuis sa prise de fonction.

La réussite decette réforme permettra au Vietnam de bénéficier d'une croissanceéconomique durable. Le Vietnam poursuit actuellement la restructurationde son économie et a lancé celle de son secteur bancaire.

La restructuration des entreprises publiques et du secteur des financesest une tâche de plus long terme. Le gouvernement doit donc s'engager àassurer la stabilité politique et poursuivre le processus de réforme en2012 ainsi que les années suivantes.

Concernant lacoopération avec le gouvernement vietnamien dans cette réforme, la BADl'assistera dans l'amélioration du cadre juridique en matièrefinancière en vue de développer le marché monétaire, la promotion dumarché des obligations gouvernementales, la formation des cadres desinstitutions publiques du secteur des finances telles que Banqued'Etat, ministère des Finances et Comité d'Etat de la Bourse.

A moyen terme, la coopération nationale et la nouvelle stratégie pourla période 2012-2015 de la BAD seront adaptées au Plan de développementsocioéconomique pour la période 2011-2015 du gouvernement vietnamien.

La BAD prévoit de poursuivre le financement annuel du Vietnam de 1,4milliard de dollars suivant le degré de préparation des projets, aindiqué Stephen P. Groff.

Concernant la politiqued'assistance de la BAD en 2012 pour l'Asie de l'Est, l'Asie du Sud-Estet le Pacifique, il a souligné qu'elle poursuivra sa politiqued'encouragement de la croissance économique au profit de toutes lespopulations de ces régions.

Malgré les différentsniveaux de développement entre les économies de ces régions, la BADcontinuera cette année de soutenir la croissance au profit des pauvrespar la création d'emploi, le financement de mesures d'égalité d'accèsaux opportunités et aux ressources économiques, la consolidation desmécanismes du bien-être social, ainsi que le renforcement del'administration publique centrale comme locale. -AVI

Voir plus

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.